Jeremiah 31:28 — Bible Verse (KJV)
“And it shall come to pass, that like as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to throw down, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them, to build, and to plant, saith the Lord.”
Jeremiah 31:28 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 31:28 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 31:28 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 31:28 WEB — World English Bible (2000)
“It will happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so I will watch over them to build and to plant,” says Yahweh.”
Jeremiah 31:28 — World English Bible
Jeremiah 31:28 ASV — American Standard Version (1901)
“And it shall come to pass that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so will I watch over them to build and to plant, saith Jehovah.”
Jeremiah 31:28 — American Standard Version
Jeremiah 31:28 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And it hath been, as I watched over them to pluck up, And to break down, and to throw down, And to destroy, and to afflict; So do I watch over them to build, and to plant, An affirmation of Jehovah.”
Jeremiah 31:28 — Young's Literal Translation
Jeremiah 31:28 DBY — Darby Translation (1890)
“And it shall come to pass, as I have watched over them, to pluck up, and to break down, and to overthrow, and to destroy, and to afflict; so will I watch over them to build, and to plant, saith Jehovah.”
Jeremiah 31:28 — Darby Translation
Jeremiah 31:28 GEN — Geneva Bible (1599)
“And like as I haue watched vpon them, to plucke vp and to roote out, and to throw downe, and to destroy, and to plague them, so wil I watch ouer them, to build and to plant them, saith ye Lord.”
Jeremiah 31:28 — Geneva Bible
Jeremiah 31:28 in Context — Jeremiah 31
26 Là-dessus je me suis réveillé, et j’ai regardé; Mon sommeil m’avait été agréable.
27 Voici, les jours viennent, dit l’Éternel, Où j’ensemencerai la maison d’Israël et la maison de Juda D’une semence d’hommes et d’une semence de bêtes.
28 Et comme j’ai veillé sur eux Pour arracher, abattre, détruire, ruiner et faire du mal, Ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter, Dit l’Éternel.
29 En ces jours-là, on ne dira plus: Les pères ont mangé des raisins verts, Et les dents des enfants en ont été agacées.
30 Mais chacun mourra pour sa propre iniquité; Tout homme qui mangera des raisins verts, Ses dents en seront agacées.
What Does Jeremiah 31:28 Mean?
Jeremiah 31:28 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 31. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free