Jeremiah 31:4 — Bible Verse (KJV)

“Again I will build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: thou shalt again be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.”

Jeremiah 31:4 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 31:4 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 31:4 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 31:4 WEB — World English Bible (2000)

“I will build you again, and you will be built, O virgin of Israel. You will again be adorned with your tambourines, and will go out in the dances of those who make merry.”

Jeremiah 31:4 — World English Bible

Jeremiah 31:4 ASV — American Standard Version (1901)

“Again will I build thee, and thou shalt be built, O virgin of Israel: again shalt thou be adorned with thy tabrets, and shalt go forth in the dances of them that make merry.”

Jeremiah 31:4 — American Standard Version

Jeremiah 31:4 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Again do I build thee, And thou hast been built, O virgin of Israel, Again thou puttest on thy tabrets, And hast gone out in the chorus of the playful.”

Jeremiah 31:4 — Young's Literal Translation

Jeremiah 31:4 DBY — Darby Translation (1890)

“I will build thee again, and thou shalt be built, O virgin of Israel! Thou shalt again be adorned with thy tambours, and shalt go forth in the dances of them that make merry.”

Jeremiah 31:4 — Darby Translation

Jeremiah 31:4 GEN — Geneva Bible (1599)

“Againe I will builde thee, and thou shalt be builded, O virgine Israel: thou shalt stil be adorned with thy timbrels, and shalt goe foorth in the dance of them that be ioyfull.”

Jeremiah 31:4 — Geneva Bible

Jeremiah 31:4 in Context — Jeremiah 31

2 Ainsi parle l’Éternel: Il a trouvé grâce dans le désert, Le peuple de ceux qui ont échappé au glaive; Israël marche vers son lieu de repos.

3 De loin l’Éternel se montre à moi: Je t’aime d’un amour éternel; C’est pourquoi je te conserve ma bonté.

4 Je te rétablirai encore, et tu seras rétablie, Vierge d’Israël! Tu auras encore tes tambourins pour parure, Et tu sortiras au milieu des danses joyeuses.

5 Tu planteras encore des vignes sur les montagnes de Samarie; Les planteurs planteront, et cueilleront les fruits.

6 Car le jour vient où les gardes crieront sur la montagne d’Éphraïm: Levez-vous, montons à Sion, vers l’Éternel, notre Dieu!

Read the full chapter: Jeremiah 31 →

What Does Jeremiah 31:4 Mean?

Jeremiah 31:4 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 31. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free