Jeremiah 33:12 — Bible Verse (KJV)
“Thus saith the Lord of hosts; Again in this place, which is desolate without man and without beast, and in all the cities thereof, shall be an habitation of shepherds causing their flocks to lie down.”
Jeremiah 33:12 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 33:12 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 33:12 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 33:12 WEB — World English Bible (2000)
“Yahweh of Armies says: “Yet again there will be in this place, which is waste, without man and without animal, and in all its cities, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.”
Jeremiah 33:12 — World English Bible
Jeremiah 33:12 ASV — American Standard Version (1901)
“Thus saith Jehovah of hosts: Yet again shall there be in this place, which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, a habitation of shepherds causing their flocks to lie down.”
Jeremiah 33:12 — American Standard Version
Jeremiah 33:12 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Thus said Jehovah of Hosts: Again there is in this place--that is waste, Without man and beast, And in all its cities--a habitation of shepherds, Causing the flock to lie down.”
Jeremiah 33:12 — Young's Literal Translation
Jeremiah 33:12 DBY — Darby Translation (1890)
“Thus saith Jehovah of hosts: In this place which is waste, without man and without beast, and in all the cities thereof, there shall again be a habitation of shepherds causing [their] flocks to lie down.”
Jeremiah 33:12 — Darby Translation
Jeremiah 33:12 GEN — Geneva Bible (1599)
“Thus sayth the Lord of hostes, Againe in this place, which is desolate, without man, and without beast, and in all the cities thereof there shall be dwelling for shepheards to rest their flockes.”
Jeremiah 33:12 — Geneva Bible
Jeremiah 33:12 in Context — Jeremiah 33
10 Ainsi parle l’Éternel: On entendra encore dans ce lieu Dont vous dites: Il est désert, il n’y a plus d’hommes, plus de bêtes; On entendra dans les villes de Juda et dans les rues de Jérusalem, Dévastées, privées d’hommes, d’habitants, de bêtes,
11 Les cris de réjouissance et les cris d’allégresse, Les chants du fiancé et les chants de la fiancée, La voix de ceux qui disent: Louez l’Éternel des armées, Car l’Éternel est bon, car sa miséricorde dure à toujours! La voix de ceux qui offrent des sacrifices d’actions de grâces Dans la maison de l’Éternel. Car je ramènerai les captifs du pays, je les rétablirai comme autrefois, Dit l’Éternel.
12 Ainsi parle l’Éternel des armées: Il y aura encore dans ce lieu Qui est désert, sans hommes ni bêtes, Et dans toutes ses villes, Il y aura des demeures pour les bergers Faisant reposer leurs troupeaux.
13 Dans les villes de la montagne, dans les villes de la plaine, Dans les villes du midi, Dans le pays de Benjamin et aux environs de Jérusalem, Et dans les villes de Juda, Les brebis passeront encore sous la main de celui qui les compte, Dit l’Éternel.
14 Voici, les jours viennent, dit l’Éternel, Où j’accomplirai la bonne parole Que j’ai dite sur la maison d’Israël et sur la maison de Juda.
What Does Jeremiah 33:12 Mean?
Jeremiah 33:12 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 33. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free