Jeremiah 38:18 — Bible Verse (KJV)

“But if thou wilt not go forth to the king of Babylon’s princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.”

Jeremiah 38:18 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 38:18 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 38:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 38:18 WEB — World English Bible (2000)

“But if you will not go out to the king of Babylon’s princes, then this city will be given into the hand of the Chaldeans, and they will burn it with fire, and you won’t escape out of their hand.’””

Jeremiah 38:18 — World English Bible

Jeremiah 38:18 ASV — American Standard Version (1901)

“But if thou wilt not go forth to the king of Babylon’s princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.”

Jeremiah 38:18 — American Standard Version

Jeremiah 38:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And if thou dost not go forth unto the heads of the king of Babylon, then hath this city been given into the hand of the Chaldeans, and they have burnt it with fire, and thou dost not escape from their hand.'”

Jeremiah 38:18 — Young's Literal Translation

Jeremiah 38:18 DBY — Darby Translation (1890)

“But if thou wilt not go forth to the king of Babylon's princes, then shall this city be given into the hand of the Chaldeans, and they shall burn it with fire, and thou shalt not escape out of their hand.”

Jeremiah 38:18 — Darby Translation

Jeremiah 38:18 GEN — Geneva Bible (1599)

“But if thou wilt not go forth to the King of Babels princes, then shall this citie be giuen into the hand of ye Caldeans, and they shall burne it with fire, and thou shalt not escape out of their hands.”

Jeremiah 38:18 — Geneva Bible

Jeremiah 38:18 in Context — Jeremiah 38

16 Le roi Sédécias jura secrètement à Jérémie, en disant: L’Éternel est vivant, lui qui nous a donné la vie! Je ne te ferai pas mourir, et je ne te livrerai pas entre les mains de ces hommes qui en veulent à ta vie.

17 Jérémie dit alors à Sédécias: Ainsi parle l’Éternel, le Dieu des armées, le Dieu d’Israël: Si tu vas te rendre aux chefs du roi de Babylone, tu auras la vie sauve, et cette ville ne sera pas brûlée par le feu; tu vivras, toi et ta maison.

18 Mais si tu ne te rends pas aux chefs du roi de Babylone, cette ville sera livrée entre les mains des Chaldéens, qui la brûleront par le feu; et toi, tu n’échapperas pas à leurs mains.

19 Le roi Sédécias dit à Jérémie: Je crains les Juifs qui ont passé aux Chaldéens; je crains qu’on ne me livre entre leurs mains, et qu’ils ne m’outragent.

20 Jérémie répondit: On ne te livrera pas. Écoute la voix de l’Éternel dans ce que je te dis; tu t’en trouveras bien, et tu auras la vie sauve.

Read the full chapter: Jeremiah 38 →

What Does Jeremiah 38:18 Mean?

Jeremiah 38:18 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 38. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free