Jeremiah 4:2 — Bible Verse (KJV)

“And thou shalt swear, The Lord liveth, in truth, in judgment, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.”

Jeremiah 4:2 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 4:2 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 4:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 4:2 WEB — World English Bible (2000)

“and you will swear, ‘As Yahweh lives,’ in truth, in justice, and in righteousness. The nations will bless themselves in him, and they will glory in him.””

Jeremiah 4:2 — World English Bible

Jeremiah 4:2 ASV — American Standard Version (1901)

“and thou shalt swear, As Jehovah liveth, in truth, in justice, and in righteousness; and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.”

Jeremiah 4:2 — American Standard Version

Jeremiah 4:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And thou hast sworn--Jehovah liveth, In truth, in judgment, and in righteousness, And blessed themselves in Him have nations, And in Him they boast themselves.”

Jeremiah 4:2 — Young's Literal Translation

Jeremiah 4:2 DBY — Darby Translation (1890)

“— and thou shalt in truth, in justice, and in righteousness swear, [As] Jehovah liveth! and the nations shall bless themselves in him, and in him shall they glory.”

Jeremiah 4:2 — Darby Translation

Jeremiah 4:2 GEN — Geneva Bible (1599)

“And thou shalt sweare, The Lord liueth in trueth, in iudgement, and in righteousnesse, and the nations shall be blessed in him, and shall glorie in him.”

Jeremiah 4:2 — Geneva Bible

Jeremiah 4:2 in Context — Jeremiah 4

1 Israël, si tu reviens, si tu reviens à moi, dit l’Éternel, Si tu ôtes tes abominations de devant moi, Tu ne seras plus errant.

2 Si tu jures: L’Éternel est vivant! Avec vérité, avec droiture et avec justice, Alors les nations seront bénies en lui, Et se glorifieront en lui.

3 Car ainsi parle l’Éternel aux hommes de Juda et de Jérusalem: Défrichez-vous un champ nouveau, Et ne semez pas parmi les épines.

4 Circoncisez-vous pour l’Éternel, circoncisez vos cœurs, Hommes de Juda et habitants de Jérusalem, De peur que ma colère n’éclate comme un feu, Et ne s’enflamme, sans qu’on puisse l’éteindre, A cause de la méchanceté de vos actions.

Read the full chapter: Jeremiah 4 →

What Does Jeremiah 4:2 Mean?

Jeremiah 4:2 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free