Jeremiah 4:28 — Bible Verse (KJV)
“For this shall the earth mourn, and the heavens above be black: because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back from it.”
Jeremiah 4:28 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 4:28 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 4:28 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 4:28 WEB — World English Bible (2000)
“For this the earth will mourn, and the heavens above be black, because I have spoken it. I have planned it, and I have not repented, neither will I turn back from it.””
Jeremiah 4:28 — World English Bible
Jeremiah 4:28 ASV — American Standard Version (1901)
“For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and I have not repented, neither will I turn back from it.”
Jeremiah 4:28 — American Standard Version
Jeremiah 4:28 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“For this doth the land mourn, And black have been the heavens above, because I have spoken--I have purposed, And I have not repented, Nor do I turn back from it.”
Jeremiah 4:28 — Young's Literal Translation
Jeremiah 4:28 DBY — Darby Translation (1890)
“For this shall the earth mourn, and the heavens above be black; because I have spoken it, I have purposed it, and will not repent, neither will I turn back therefrom.”
Jeremiah 4:28 — Darby Translation
Jeremiah 4:28 GEN — Geneva Bible (1599)
“Therefore shall the earth mourne, and the heauens aboue shall be darkened, because I haue pronounced it: I haue thought it, and will not repent, neither will I turne backe from it.”
Jeremiah 4:28 — Geneva Bible
Jeremiah 4:28 in Context — Jeremiah 4
26 Je regarde, et voici, le Carmel est un désert; Et toutes ses villes sont détruites, devant l’Éternel, Devant son ardente colère.
27 Car ainsi parle l’Éternel: Tout le pays sera dévasté; Mais je ne ferai pas une entière destruction.
28 A cause de cela, le pays est en deuil, Et les cieux en haut sont obscurcis; Car je l’ai dit, je l’ai résolu, Et je ne m’en repens pas, je ne me rétracterai pas.
29 Au bruit des cavaliers et des archers, toutes les villes sont en fuite; On entre dans les bois, on monte sur les rochers; Toutes les villes sont abandonnées, il n’y a plus d’habitants.
30 Et toi, dévastée, que vas-tu faire? Tu te revêtiras de cramoisi, tu te pareras d’ornements d’or, Tu mettras du fard à tes yeux; Mais c’est en vain que tu t’embelliras; Tes amants te méprisent, Ils en veulent à ta vie.
What Does Jeremiah 4:28 Mean?
Jeremiah 4:28 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free