Jeremiah 44:14 — Bible Verse (KJV)

“So that none of the remnant of Judah, which are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, that they should return into the land of Judah, to the which they have a desire to return to dwell there: for none shall return but such as shall escape.”

Jeremiah 44:14 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 44:14 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 44:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 44:14 WEB — World English Bible (2000)

“so that none of the remnant of Judah, who have gone into the land of Egypt to live there, will escape or be left to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there; for no one will return except those who will escape.’””

Jeremiah 44:14 — World English Bible

Jeremiah 44:14 ASV — American Standard Version (1901)

“so that none of the remnant of Judah, that are gone into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or be left, to return into the land of Judah, to which they have a desire to return to dwell there: for none shall return save such as shall escape.”

Jeremiah 44:14 — American Standard Version

Jeremiah 44:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and there is not an escaped and remaining one of the remnant of Judah, who are entering into the land of Egypt to sojourn there, even to turn back to the land of Judah, whither they are lifting up their soul to return to dwell, for they do not turn back, except those escaping.'”

Jeremiah 44:14 — Young's Literal Translation

Jeremiah 44:14 DBY — Darby Translation (1890)

“and none of the remnant of Judah, that have come into the land of Egypt to sojourn there, shall escape or remain, so as to return into the land of Judah, whither they have a desire to return to dwell there; for none shall return but such as shall escape.”

Jeremiah 44:14 — Darby Translation

Jeremiah 44:14 GEN — Geneva Bible (1599)

“So that none of the remnant of Iudah, which are gone into the lande of Egypt to dwell there, shall escape or remaine, that they shoulde returne into the land of Iudah to the which they haue a desire to returne to dwell there: for none shall returne, but such as shall escape.”

Jeremiah 44:14 — Geneva Bible

Jeremiah 44:14 in Context — Jeremiah 44

12 Je prendrai les restes de Juda qui ont tourné le visage pour aller au pays d’Égypte, afin d’y demeurer; ils seront tous consumés, ils tomberont dans le pays d’Égypte; ils seront consumés par l’épée, par la famine, depuis le plus petit jusqu’au plus grand; ils périront par l’épée et par la famine; et ils seront un sujet d’exécration, d’épouvante, de malédiction et d’opprobre.

13 Je châtierai ceux qui demeurent au pays d’Égypte, comme j’ai châtié Jérusalem, par l’épée, par la famine et par la peste.

14 Nul n’échappera, ne fuira, parmi les restes de Juda qui sont venus pour demeurer au pays d’Égypte, avec l’intention de retourner dans le pays de Juda, où ils ont le désir de retourner s’établir; car ils n’y retourneront pas, sinon quelques réchappés.

15 Tous les hommes qui savaient que leurs femmes offraient de l’encens à d’autres dieux, toutes les femmes qui se trouvaient là en grand nombre, et tout le peuple qui demeurait au pays d’Égypte, à Pathros, répondirent ainsi à Jérémie:

16 Nous ne t’obéirons en rien de ce que tu nous as dit au nom de l’Éternel.

Read the full chapter: Jeremiah 44 →

What Does Jeremiah 44:14 Mean?

Jeremiah 44:14 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 44. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free