Jeremiah 49:23 — Bible Verse (KJV)

“Concerning Damascus. Hamath is confounded, and Arpad: for they have heard evil tidings: they are fainthearted; there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.”

Jeremiah 49:23 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 49:23 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 49:23 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 49:23 WEB — World English Bible (2000)

“Of Damascus: “Hamath and Arpad are confounded, for they have heard evil news. They have melted away. There is sorrow on the sea. It can’t be quiet.”

Jeremiah 49:23 — World English Bible

Jeremiah 49:23 ASV — American Standard Version (1901)

“Of Damascus. Hamath is confounded, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is sorrow on the sea; it cannot be quiet.”

Jeremiah 49:23 — American Standard Version

Jeremiah 49:23 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Concerning Damascus: Ashamed hath been Hamath and Arpad, For an evil report they have heard, They have been melted, in the sea <FI>is<Fi> sorrow, To be quiet it is not able.”

Jeremiah 49:23 — Young's Literal Translation

Jeremiah 49:23 DBY — Darby Translation (1890)

“Concerning Damascus. Hamath is put to shame, and Arpad; for they have heard evil tidings, they are melted away: there is distress on the sea; it cannot be quiet.”

Jeremiah 49:23 — Darby Translation

Jeremiah 49:23 GEN — Geneva Bible (1599)

“Vnto Damascus he sayeth, Hamath is confounded and Arpad, for they haue heard euill tidings, and they are faint hearted as one on the fearefull sea that can not rest.”

Jeremiah 49:23 — Geneva Bible

Jeremiah 49:23 in Context — Jeremiah 49

21 Au bruit de leur chute, la terre tremble; Leur cri se fait entendre jusqu’à la mer Rouge…

22 Voici, comme l’aigle il s’avance, il vole, Il étend ses ailes sur Botsra, Et le cœur des héros d’Édom est en ce jour Comme le cœur d’une femme en travail.

23 Sur Damas. Hamath et Arpad sont confuses, Car elles ont appris une mauvaise nouvelle, elles tremblent; C’est une mer en tourmente, Qui ne peut se calmer.

24 Damas est défaillante, elle se tourne pour fuir, Et l’effroi s’empare d’elle; L’angoisse et les douleurs la saisissent, Comme une femme en travail.

25 Ah! Elle n’est pas abandonnée, la ville glorieuse, La ville qui fait ma joie!

Read the full chapter: Jeremiah 49 →

What Does Jeremiah 49:23 Mean?

Jeremiah 49:23 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 49. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free