Jeremiah 5:6 — Bible Verse (KJV)
“Wherefore a lion out of the forest shall slay them, and a wolf of the evenings shall spoil them, a leopard shall watch over their cities: every one that goeth out thence shall be torn in pieces: because their transgressions are many, and their backslidings are increased.”
Jeremiah 5:6 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 5:6 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 5:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 5:6 WEB — World English Bible (2000)
“Therefore a lion out of the forest will kill them. A wolf of the evenings will destroy them. A leopard will watch against their cities. Everyone who goes out there will be torn in pieces, because their transgressions are many and their backsliding has increased.”
Jeremiah 5:6 — World English Bible
Jeremiah 5:6 ASV — American Standard Version (1901)
“Wherefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall destroy them, a leopard shall watch against their cities; every one that goeth out thence shall be torn in pieces; because their transgressions are many, and their backslidings are increased.”
Jeremiah 5:6 — American Standard Version
Jeremiah 5:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Therefore smitten them hath a lion out of the forest, A wolf of the deserts doth spoil them, A leopard is watching over their cities, Every one who is going out of them is torn, For many have been their transgressions, Mighty have been their backslidings.”
Jeremiah 5:6 — Young's Literal Translation
Jeremiah 5:6 DBY — Darby Translation (1890)
“Therefore a lion out of the forest shall slay them, a wolf of the evenings shall waste them; the leopard lurketh against their cities, every one that goeth out thence is torn in pieces: for their transgressions are multiplied, their backslidings are increased.”
Jeremiah 5:6 — Darby Translation
Jeremiah 5:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“Wherefore a lyon out of the forest shall slay them, and a wolfe of the wildernesse shall destroy them: a leopard shall watch ouer their cities: euery one that goeth out thence, shall be torne in pieces, because their trespasses are many, and their rebellions are increased.”
Jeremiah 5:6 — Geneva Bible
Jeremiah 5:6 in Context — Jeremiah 5
4 Je disais: Ce ne sont que les petits; Ils agissent en insensés, parce qu’ils ne connaissent pas la voie de l’Éternel, La loi de leur Dieu.
5 J’irai vers les grands, et je leur parlerai; Car eux, ils connaissent la voie de l’Éternel, La loi de leur Dieu; Mais ils ont tous aussi brisé le joug, Rompu les liens.
6 C’est pourquoi le lion de la forêt les tue, Le loup du désert les détruit, La panthère est aux aguets devant leurs villes; Tous ceux qui en sortiront seront déchirés; Car leurs transgressions sont nombreuses, Leurs infidélités se sont multipliées.
7 Pourquoi te pardonnerais-je? Tes enfants m’ont abandonné, Et ils jurent par des dieux qui n’existent pas. J’ai reçu leurs serments, et ils se livrent à l’adultère, Ils sont en foule dans la maison de la prostituée.
8 Semblables à des chevaux bien nourris, qui courent çà et là, Ils hennissent chacun après la femme de son prochain.
Read the full chapter: Jeremiah 5 — Walk in Love as Christ Loved Us →
What Does Jeremiah 5:6 Mean?
Jeremiah 5:6 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free