Jeremiah 51:24 — Bible Verse (KJV)
“And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith the Lord.”
Jeremiah 51:24 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 51:24 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 51:24 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 51:24 WEB — World English Bible (2000)
““I will give to Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight,” says Yahweh.”
Jeremiah 51:24 — World English Bible
Jeremiah 51:24 ASV — American Standard Version (1901)
“And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea all their evil that they have done in Zion in your sight, saith Jehovah.”
Jeremiah 51:24 — American Standard Version
Jeremiah 51:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And I have recompensed to Babylon, And to all inhabitants of Chaldea, All the evil that they have done in Zion, Before your eyes--an affirmation of Jehovah.”
Jeremiah 51:24 — Young's Literal Translation
Jeremiah 51:24 DBY — Darby Translation (1890)
“And I will render unto Babylon and to all the inhabitants of Chaldea, in your sight, all their evil which they have done in Zion, saith Jehovah.”
Jeremiah 51:24 — Darby Translation
Jeremiah 51:24 GEN — Geneva Bible (1599)
“And I will render vnto Babel, and to all the inhabitants of the Caldeans all their euil, that they haue done in Zion, euen in your sight, sayth the Lord.”
Jeremiah 51:24 — Geneva Bible
Jeremiah 51:24 in Context — Jeremiah 51
22 Par toi j’ai brisé l’homme et la femme; Par toi j’ai brisé le vieillard et l’enfant; Par toi j’ai brisé le jeune homme et la jeune fille.
23 Par toi j’ai brisé le berger et son troupeau; Par toi j’ai brisé le laboureur et ses bœufs; Par toi j’ai brisé les gouverneurs et les chefs.
24 Je rendrai à Babylone et à tous les habitants de la Chaldée Tout le mal qu’ils ont fait à Sion sous vos yeux, Dit l’Éternel.
25 Voici, j’en veux à toi, montagne de destruction, dit l’Éternel, A toi qui détruisais toute la terre! J’étendrai ma main sur toi, Je te roulerai du haut des rochers, Et je ferai de toi une montagne embrasée.
26 On ne tirera de toi ni pierres angulaires, ni pierres pour fondements; Car tu seras à jamais une ruine, dit l’Éternel…
What Does Jeremiah 51:24 Mean?
Jeremiah 51:24 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 51. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free