Jeremiah 51:25 — Bible Verse (KJV)

“Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith the Lord, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.”

Jeremiah 51:25 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 51:25 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 51:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 51:25 WEB — World English Bible (2000)

““Behold, I am against you, destroying mountain,” says Yahweh, “which destroys all the earth. I will stretch out my hand on you, roll you down from the rocks, and will make you a burned mountain.”

Jeremiah 51:25 — World English Bible

Jeremiah 51:25 ASV — American Standard Version (1901)

“Behold, I am against thee, O destroying mountain, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burnt mountain.”

Jeremiah 51:25 — American Standard Version

Jeremiah 51:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Lo, I <FI>am<Fi> against thee, O destroying mount, An affirmation of Jehovah, That is destroying all the earth, And I have stretched out My hand against thee, And I have rolled thee from the rocks, And given thee for a burnt mountain.”

Jeremiah 51:25 — Young's Literal Translation

Jeremiah 51:25 DBY — Darby Translation (1890)

“Behold, I am against thee, mount of destruction, saith Jehovah, which destroyest all the earth; and I will stretch out my hand upon thee, and roll thee down from the rocks, and will make thee a burning mountain.”

Jeremiah 51:25 — Darby Translation

Jeremiah 51:25 GEN — Geneva Bible (1599)

“Beholde, I come vnto thee, O destroying mountaine, sayth the Lord, which destroyest all the earth: and I will stretch out mine hand vpon thee, and rolle thee downe from the rockes, and wil make thee a burnt mountaine.”

Jeremiah 51:25 — Geneva Bible

Jeremiah 51:25 in Context — Jeremiah 51

23 Par toi j’ai brisé le berger et son troupeau; Par toi j’ai brisé le laboureur et ses bœufs; Par toi j’ai brisé les gouverneurs et les chefs.

24 Je rendrai à Babylone et à tous les habitants de la Chaldée Tout le mal qu’ils ont fait à Sion sous vos yeux, Dit l’Éternel.

25 Voici, j’en veux à toi, montagne de destruction, dit l’Éternel, A toi qui détruisais toute la terre! J’étendrai ma main sur toi, Je te roulerai du haut des rochers, Et je ferai de toi une montagne embrasée.

26 On ne tirera de toi ni pierres angulaires, ni pierres pour fondements; Car tu seras à jamais une ruine, dit l’Éternel…

27 Élevez une bannière dans le pays! Sonnez de la trompette parmi les nations! Préparez les nations contre elle, Appelez contre elle les royaumes d’Ararat, de Minni et d’Aschkenaz! Établissez contre elle des chefs! Faites avancer des chevaux comme des sauterelles hérissées!

Read the full chapter: Jeremiah 51 →

What Does Jeremiah 51:25 Mean?

Jeremiah 51:25 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 51. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free