Jeremiah 52:10 — Bible Verse (KJV)

“And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.”

Jeremiah 52:10 — King James Version (KJV), 1611

Jeremiah 52:10 in 6 Bible Translations

Read Jeremiah 52:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jeremiah 52:10 WEB — World English Bible (2000)

“The king of Babylon killed the sons of Zedekiah before his eyes. He also killed all the princes of Judah in Riblah.”

Jeremiah 52:10 — World English Bible

Jeremiah 52:10 ASV — American Standard Version (1901)

“And the king of Babylon slew the sons of Zedekiah before his eyes: he slew also all the princes of Judah in Riblah.”

Jeremiah 52:10 — American Standard Version

Jeremiah 52:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the king of Babylon slaughtereth the sons of Zedekiah before his eyes, and also all the princes of Judah hath he slaughtered in Riblah;”

Jeremiah 52:10 — Young's Literal Translation

Jeremiah 52:10 DBY — Darby Translation (1890)

“And the king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes; and he slaughtered also all the princes of Judah in Riblah.”

Jeremiah 52:10 — Darby Translation

Jeremiah 52:10 GEN — Geneva Bible (1599)

“And the king of Babel slewe the sonnes of Zedekiah, before his eyes he slew also al ye princes of Iudah in Riblah.”

Jeremiah 52:10 — Geneva Bible

Jeremiah 52:10 in Context — Jeremiah 52

8 Mais l’armée des Chaldéens poursuivit le roi, et ils atteignirent Sédécias dans les plaines de Jéricho; et toute son armée se dispersa loin de lui.

9 Ils saisirent le roi, et le firent monter vers le roi de Babylone à Ribla, dans le pays de Hamath; et il prononça contre lui une sentence.

10 Le roi de Babylone fit égorger les fils de Sédécias en sa présence; il fit aussi égorger tous les chefs de Juda à Ribla.

11 Puis il fit crever les yeux à Sédécias, et le fit lier avec des chaînes d’airain; le roi de Babylone l’emmena à Babylone, et il le tint en prison jusqu’au jour de sa mort.

12 Le dixième jour du cinquième mois, c’était la dix-neuvième année du règne de Nebucadnetsar, roi de Babylone, Nebuzaradan, chef des gardes, au service du roi de Babylone, vint à Jérusalem.

Read the full chapter: Jeremiah 52 →

What Does Jeremiah 52:10 Mean?

Jeremiah 52:10 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 52. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free