Jeremiah 8:9 — Bible Verse (KJV)
“The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of the Lord; and what wisdom is in them?”
Jeremiah 8:9 — King James Version (KJV), 1611
Jeremiah 8:9 in 6 Bible Translations
Read Jeremiah 8:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jeremiah 8:9 WEB — World English Bible (2000)
“The wise men are disappointed. They are dismayed and trapped. Behold, they have rejected Yahweh’s word. What kind of wisdom is in them?”
Jeremiah 8:9 — World English Bible
Jeremiah 8:9 ASV — American Standard Version (1901)
“The wise men are put to shame, they are dismayed and taken: lo, they have rejected the word of Jehovah; and what manner of wisdom is in them?”
Jeremiah 8:9 — American Standard Version
Jeremiah 8:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Ashamed have been the wise, They have been affrighted, and are captured, Lo, against a word of Jehovah they kicked, And the wisdom of what--have they?”
Jeremiah 8:9 — Young's Literal Translation
Jeremiah 8:9 DBY — Darby Translation (1890)
“The wise men are ashamed, they are dismayed and taken: behold, they have rejected Jehovah's word; and what wisdom is in them?”
Jeremiah 8:9 — Darby Translation
Jeremiah 8:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“The wise men are ashamed: they are afraid and taken. loe, they haue reiected the word of the Lord, and what wisdome is in them?”
Jeremiah 8:9 — Geneva Bible
Jeremiah 8:9 in Context — Jeremiah 8
7 Même la cigogne connaît dans les cieux sa saison; La tourterelle, l’hirondelle et la grue Observent le temps de leur arrivée; Mais mon peuple ne connaît pas la loi de l’Éternel.
8 Comment pouvez-vous dire: Nous sommes sages, La loi de l’Éternel est avec nous? C’est bien en vain que s’est mise à l’œuvre La plume mensongère des scribes.
9 Les sages sont confondus, Ils sont consternés, ils sont pris; Voici, ils ont méprisé la parole de l’Éternel, Et quelle sagesse ont-ils?
10 C’est pourquoi je donnerai leurs femmes à d’autres, Et leurs champs à ceux qui les déposséderont. Car depuis le plus petit jusqu’au plus grand, Tous sont avides de gain; Depuis le prophète jusqu’au sacrificateur, Tous usent de tromperie.
11 Ils pansent à la légère la plaie de la fille de mon peuple: Paix! Paix! Disent-ils. Et il n’y a point de paix.
What Does Jeremiah 8:9 Mean?
Jeremiah 8:9 is a verse from the Book of Jeremiah, part of the Old Testament. It appears in Jeremiah chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free