Job 11:2 — Bible Verse (KJV)
“Should not the multitude of words be answered? and should a man full of talk be justified?”
Job 11:2 — King James Version (KJV), 1611
Job 11:2 in 6 Bible Translations
Read Job 11:2 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 11:2 WEB — World English Bible (2000)
““Shouldn’t the multitude of words be answered? Should a man full of talk be justified?”
Job 11:2 — World English Bible
Job 11:2 ASV — American Standard Version (1901)
“Should not the multitude of words be answered? And should a man full of talk be justified?”
Job 11:2 — American Standard Version
Job 11:2 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Is a multitude of words not answered? And is a man of lips justified?”
Job 11:2 — Young's Literal Translation
Job 11:2 DBY — Darby Translation (1890)
“Should not the multitude of words be answered? and should a man of much talk be justified?”
Job 11:2 — Darby Translation
Job 11:2 GEN — Geneva Bible (1599)
“Should not the multitude of wordes be answered? or should a great talker be iustified?”
Job 11:2 — Geneva Bible
Job 11:2 in Context — Job 11
1 Tsophar de Naama prit la parole et dit:
2 Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d’être un discoureur pour avoir raison?
3 Tes vains propos feront-ils taire les gens? Te moqueras-tu, sans que personne te confonde?
4 Tu dis: Ma manière de voir est juste, Et je suis pur à tes yeux.
What Does Job 11:2 Mean?
Job 11:2 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free