Job 16:5 — Bible Verse (KJV)
“But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.”
Job 16:5 — King James Version (KJV), 1611
Job 16:5 in 6 Bible Translations
Read Job 16:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 16:5 WEB — World English Bible (2000)
“but I would strengthen you with my mouth. The solace of my lips would relieve you.”
Job 16:5 — World English Bible
Job 16:5 ASV — American Standard Version (1901)
“But I would strengthen you with my mouth, And the solace of my lips would assuage your grief.”
Job 16:5 — American Standard Version
Job 16:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“I might harden you with my mouth, And the moving of my lips might be sparing.”
Job 16:5 — Young's Literal Translation
Job 16:5 DBY — Darby Translation (1890)
“[But] I would encourage you with my mouth, and the solace of my lips should assuage [your pain].”
Job 16:5 — Darby Translation
Job 16:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“But I woulde strengthen you with my mouth, and the comfort of my lips should asswage your sorowe.”
Job 16:5 — Geneva Bible
Job 16:5 in Context — Job 16
3 Quand finiront ces discours en l’air? Pourquoi cette irritation dans tes réponses?
4 Moi aussi, je pourrais parler comme vous, Si vous étiez à ma place: Je vous accablerais de paroles, Je secouerais sur vous la tête,
5 Je vous fortifierais de la bouche, Je remuerais les lèvres pour vous soulager.
6 Si je parle, mes souffrances ne seront point calmées, Si je me tais, en quoi seront-elles moindres?
7 Maintenant, hélas! Il m’a épuisé… Tu as ravagé toute ma maison;
What Does Job 16:5 Mean?
Job 16:5 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free