Job 27:5 — Bible Verse (KJV)
“God forbid that I should justify you: till I die I will not remove mine integrity from me.”
Job 27:5 — King James Version (KJV), 1611
Job 27:5 in 6 Bible Translations
Read Job 27:5 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 27:5 WEB — World English Bible (2000)
“Far be it from me that I should justify you. Until I die I will not put away my integrity from me.”
Job 27:5 — World English Bible
Job 27:5 ASV — American Standard Version (1901)
“Far be it from me that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.”
Job 27:5 — American Standard Version
Job 27:5 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Pollution to me--if I justify you, Till I expire I turn not aside mine integrity from me.”
Job 27:5 — Young's Literal Translation
Job 27:5 DBY — Darby Translation (1890)
“Be it far from me that I should justify you; till I die I will not remove my blamelessness from me.”
Job 27:5 — Darby Translation
Job 27:5 GEN — Geneva Bible (1599)
“God forbid, that I should iustifie you: vntill I dye, I will neuer take away mine innocencie from my selfe.”
Job 27:5 — Geneva Bible
Job 27:5 in Context — Job 27
3 Aussi longtemps que j’aurai ma respiration, Et que le souffle de Dieu sera dans mes narines,
4 Mes lèvres ne prononceront rien d’injuste, Ma langue ne dira rien de faux.
5 Loin de moi la pensée de vous donner raison! Jusqu’à mon dernier soupir je défendrai mon innocence;
6 Je tiens à me justifier, et je ne faiblirai pas; Mon cœur ne me fait de reproche sur aucun de mes jours.
7 Que mon ennemi soit comme le méchant, Et mon adversaire comme l’impie!
What Does Job 27:5 Mean?
Job 27:5 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 27. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free