Job 28:14 — Bible Verse (KJV)
“The depth saith, It is not in me: and the sea saith, It is not with me.”
Job 28:14 — King James Version (KJV), 1611
Job 28:14 in 6 Bible Translations
Read Job 28:14 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 28:14 WEB — World English Bible (2000)
“The deep says, ‘It isn’t in me.’ The sea says, ‘It isn’t with me.’”
Job 28:14 — World English Bible
Job 28:14 ASV — American Standard Version (1901)
“The deep saith, It is not in me; And the sea saith, It is not with me.”
Job 28:14 — American Standard Version
Job 28:14 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“The deep hath said, `It <FI>is<Fi> not in me,' And the sea hath said, `It is not with me.'”
Job 28:14 — Young's Literal Translation
Job 28:14 DBY — Darby Translation (1890)
“The deep saith, It is not in me; and the sea saith, It is not with me.”
Job 28:14 — Darby Translation
Job 28:14 GEN — Geneva Bible (1599)
“The depth sayth, It is not in mee: the sea also sayth, It is not with me.”
Job 28:14 — Geneva Bible
Job 28:14 in Context — Job 28
12 Mais la sagesse, où se trouve-t-elle? Où est la demeure de l’intelligence?
13 L’homme n’en connaît point le prix; Elle ne se trouve pas dans la terre des vivants.
14 L’abîme dit: Elle n’est point en moi; Et la mer dit: Elle n’est point avec moi.
15 Elle ne se donne pas contre de l’or pur, Elle ne s’achète pas au poids de l’argent;
16 Elle ne se pèse pas contre l’or d’Ophir, Ni contre le précieux onyx, ni contre le saphir;
What Does Job 28:14 Mean?
Job 28:14 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 28. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free