Job 3:10 — Bible Verse (KJV)
“Because it shut not up the doors of my mother’s womb, nor hid sorrow from mine eyes.”
Job 3:10 — King James Version (KJV), 1611
Job 3:10 in 6 Bible Translations
Read Job 3:10 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 3:10 WEB — World English Bible (2000)
“because it didn’t shut up the doors of my mother’s womb, nor did it hide trouble from my eyes.”
Job 3:10 — World English Bible
Job 3:10 ASV — American Standard Version (1901)
“Because it shut not up the doors of my mother’s womb, Nor hid trouble from mine eyes.”
Job 3:10 — American Standard Version
Job 3:10 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.”
Job 3:10 — Young's Literal Translation
Job 3:10 DBY — Darby Translation (1890)
“Because it shut not up the doors of the womb that bore me, and hid not trouble from mine eyes.”
Job 3:10 — Darby Translation
Job 3:10 GEN — Geneva Bible (1599)
“Because it shut not vp the dores of my mothers wombe: nor hid sorowe from mine eyes.”
Job 3:10 — Geneva Bible
Job 3:10 in Context — Job 3
8 Qu’elle soit maudite par ceux qui maudissent les jours, Par ceux qui savent exciter le léviathan!
9 Que les étoiles de son crépuscule s’obscurcissent, Qu’elle attende en vain la lumière, Et qu’elle ne voie point les paupières de l’aurore!
10 Car elle n’a pas fermé le sein qui me conçut, Ni dérobé la souffrance à mes regards.
11 Pourquoi ne suis-je pas mort dans le ventre de ma mère? Pourquoi n’ai-je pas expiré au sortir de ses entrailles?
12 Pourquoi ai-je trouvé des genoux pour me recevoir, Et des mamelles pour m’allaiter?
What Does Job 3:10 Mean?
Job 3:10 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 3. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free