Job 36:16 — Bible Verse (KJV)
“Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.”
Job 36:16 — King James Version (KJV), 1611
Job 36:16 in 6 Bible Translations
Read Job 36:16 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 36:16 WEB — World English Bible (2000)
“Yes, he would have allured you out of distress, into a wide place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.”
Job 36:16 — World English Bible
Job 36:16 ASV — American Standard Version (1901)
“Yea, he would have allured thee out of distress Into a broad place, where there is no straitness; And that which is set on thy table would be full of fatness.”
Job 36:16 — American Standard Version
Job 36:16 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And also He moved thee from a strait place, <FI>To<Fi> a broad place--no straitness under it, And the sitting beyond of thy table Hath been full of fatness.”
Job 36:16 — Young's Literal Translation
Job 36:16 DBY — Darby Translation (1890)
“Even so would he have allured thee out of the jaws of distress into a broad place, where there is no straitness; and the supply of thy table [would be] full of fatness.”
Job 36:16 — Darby Translation
Job 36:16 GEN — Geneva Bible (1599)
“Euen so woulde he haue taken thee out of the streight place into a broade place and not shut vp beneath: and that which resteth vpon thy table, had bene full of fat.”
Job 36:16 — Geneva Bible
Job 36:16 in Context — Job 36
14 Ils perdent la vie dans leur jeunesse, Ils meurent comme les débauchés.
15 Mais Dieu sauve le malheureux dans sa misère, Et c’est par la souffrance qu’il l’avertit.
16 Il te retirera aussi de la détresse, Pour te mettre au large, en pleine liberté, Et ta table sera chargée de mets succulents.
17 Mais si tu défends ta cause comme un impie, Le châtiment est inséparable de ta cause.
18 Que l’irritation ne t’entraîne pas à la moquerie, Et que la grandeur de la rançon ne te fasse pas dévier!
What Does Job 36:16 Mean?
Job 36:16 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 36. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free