Job 38:25 — Bible Verse (KJV)
“Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;”
Job 38:25 — King James Version (KJV), 1611
Job 38:25 in 6 Bible Translations
Read Job 38:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 38:25 WEB — World English Bible (2000)
“Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm,”
Job 38:25 — World English Bible
Job 38:25 ASV — American Standard Version (1901)
“Who hath cleft a channel for the waterflood, Or the way for the lightning of the thunder;”
Job 38:25 — American Standard Version
Job 38:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Who hath divided for the flood a conduit? And a way for the lightning of the voices?”
Job 38:25 — Young's Literal Translation
Job 38:25 DBY — Darby Translation (1890)
“Who hath divided a channel for the rain-flood, and a way for the thunder's flash;”
Job 38:25 — Darby Translation
Job 38:25 GEN — Geneva Bible (1599)
“Who hath deuided the spowtes for the raine? or the way for the lightning of ye thunders,”
Job 38:25 — Geneva Bible
Job 38:25 in Context — Job 38
23 Que je tiens en réserve pour les temps de détresse, Pour les jours de guerre et de bataille?
24 Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, Et le vent d’orient se répand-il sur la terre?
25 Qui a ouvert un passage à la pluie, Et tracé la route de l’éclair et du tonnerre,
26 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n’y a point d’hommes;
27 Pour qu’elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu’elle fasse germer et sortir l’herbe?
What Does Job 38:25 Mean?
Job 38:25 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 38. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free