Job 38:25 — Bible Verse (KJV)

“Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;”

Job 38:25 — King James Version (KJV), 1611

Job 38:25 in 6 Bible Translations

Read Job 38:25 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Job 38:25 WEB — World English Bible (2000)

“Who has cut a channel for the flood water, or the path for the thunderstorm,”

Job 38:25 — World English Bible

Job 38:25 ASV — American Standard Version (1901)

“Who hath cleft a channel for the waterflood, Or the way for the lightning of the thunder;”

Job 38:25 — American Standard Version

Job 38:25 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“Who hath divided for the flood a conduit? And a way for the lightning of the voices?”

Job 38:25 — Young's Literal Translation

Job 38:25 DBY — Darby Translation (1890)

“Who hath divided a channel for the rain-flood, and a way for the thunder's flash;”

Job 38:25 — Darby Translation

Job 38:25 GEN — Geneva Bible (1599)

“Who hath deuided the spowtes for the raine? or the way for the lightning of ye thunders,”

Job 38:25 — Geneva Bible

Job 38:25 in Context — Job 38

23 Que je tiens en réserve pour les temps de détresse, Pour les jours de guerre et de bataille?

24 Par quel chemin la lumière se divise-t-elle, Et le vent d’orient se répand-il sur la terre?

25 Qui a ouvert un passage à la pluie, Et tracé la route de l’éclair et du tonnerre,

26 Pour que la pluie tombe sur une terre sans habitants, Sur un désert où il n’y a point d’hommes;

27 Pour qu’elle abreuve les lieux solitaires et arides, Et qu’elle fasse germer et sortir l’herbe?

Read the full chapter: Job 38 →

What Does Job 38:25 Mean?

Job 38:25 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 38. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free