Job 4:11 — Bible Verse (KJV)
“The old lion perisheth for lack of prey, and the stout lion’s whelps are scattered abroad.”
Job 4:11 — King James Version (KJV), 1611
Job 4:11 in 6 Bible Translations
Read Job 4:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 4:11 WEB — World English Bible (2000)
“The old lion perishes for lack of prey. The cubs of the lioness are scattered abroad.”
Job 4:11 — World English Bible
Job 4:11 ASV — American Standard Version (1901)
“The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.”
Job 4:11 — American Standard Version
Job 4:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“An old lion is perishing without prey, And the whelps of the lioness do separate.”
Job 4:11 — Young's Literal Translation
Job 4:11 DBY — Darby Translation (1890)
“The old lion perisheth for lack of prey, and the whelps of the lioness are scattered.”
Job 4:11 — Darby Translation
Job 4:11 GEN — Geneva Bible (1599)
“The Lyon perisheth for lacke of pray, and the Lyons whelpes are scattered abroade.”
Job 4:11 — Geneva Bible
Job 4:11 in Context — Job 4
9 Ils périssent par le souffle de Dieu, Ils sont consumés par le vent de sa colère,
10 Le rugissement des lions prend fin, Les dents des lionceaux sont brisées;
11 Le lion périt faute de proie, Et les petits de la lionne se dispersent.
12 Une parole est arrivée furtivement jusqu’à moi, Et mon oreille en a recueilli les sons légers.
13 Au moment où les visions de la nuit agitent la pensée, Quand les hommes sont livrés à un profond sommeil,
What Does Job 4:11 Mean?
Job 4:11 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free