Job 4:7 — Bible Verse (KJV)
“Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? or where were the righteous cut off?”
Job 4:7 — King James Version (KJV), 1611
Job 4:7 in 6 Bible Translations
Read Job 4:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 4:7 WEB — World English Bible (2000)
““Remember, now, who ever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?”
Job 4:7 — World English Bible
Job 4:7 ASV — American Standard Version (1901)
“Remember, I pray thee, who ever perished, being innocent? Or where were the upright cut off?”
Job 4:7 — American Standard Version
Job 4:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Remember, I pray thee, Who, being innocent, hath perished? And where have the upright been cut off?”
Job 4:7 — Young's Literal Translation
Job 4:7 DBY — Darby Translation (1890)
“Remember, I pray thee, who that was innocent has perished? and where were the upright cut off?”
Job 4:7 — Darby Translation
Job 4:7 GEN — Geneva Bible (1599)
“Remember, I pray thee: who euer perished, being an innocent? or where were the vpright destroyed?”
Job 4:7 — Geneva Bible
Job 4:7 in Context — Job 4
5 Et maintenant qu’il s’agit de toi, tu faiblis! Maintenant que tu es atteint, tu te troubles!
6 Ta crainte de Dieu n’est-elle pas ton soutien? Ton espérance, n’est-ce pas ton intégrité?
7 Cherche dans ton souvenir: quel est l’innocent qui a péri? Quels sont les justes qui ont été exterminés?
8 Pour moi, je l’ai vu, ceux qui labourent l’iniquité Et qui sèment l’injustice en moissonnent les fruits;
9 Ils périssent par le souffle de Dieu, Ils sont consumés par le vent de sa colère,
What Does Job 4:7 Mean?
Job 4:7 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free