Job 41:18 — Bible Verse (KJV)

“By his neesings a light doth shine, and his eyes are like the eyelids of the morning.”

Job 41:18 — King James Version (KJV), 1611

Job 41:18 in 6 Bible Translations

Read Job 41:18 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Job 41:18 WEB — World English Bible (2000)

“His sneezing flashes out light. His eyes are like the eyelids of the morning.”

Job 41:18 — World English Bible

Job 41:18 ASV — American Standard Version (1901)

“His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.”

Job 41:18 — American Standard Version

Job 41:18 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“His sneezings cause light to shine, And his eyes <FI>are<Fi> as the eyelids of the dawn.”

Job 41:18 — Young's Literal Translation

Job 41:18 DBY — Darby Translation (1890)

“His sneezings flash light, and his eyes are like the eyelids of the morning.”

Job 41:18 — Darby Translation

Job 41:18 GEN — Geneva Bible (1599)

“He esteemeth yron as strawe, and brasse as rotten wood.”

Job 41:18 — Geneva Bible

Job 41:18 in Context — Job 41

16 Quand il se lève, les plus vaillants ont peur, Et l’épouvante les fait fuir.

17 C’est en vain qu’on l’attaque avec l’épée; La lance, le javelot, la cuirasse, ne servent à rien.

18 Il regarde le fer comme de la paille, L’airain comme du bois pourri.

19 La flèche ne le met pas en fuite, Les pierres de la fronde sont pour lui du chaume.

20 Il ne voit dans la massue qu’un brin de paille, Il rit au sifflement des dards.

Read the full chapter: Job 41 →

What Does Job 41:18 Mean?

Job 41:18 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 41. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free