Job 5:22 — Bible Verse (KJV)
“At destruction and famine thou shalt laugh: neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.”
Job 5:22 — King James Version (KJV), 1611
Job 5:22 in 6 Bible Translations
Read Job 5:22 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 5:22 WEB — World English Bible (2000)
“You will laugh at destruction and famine, neither will you be afraid of the animals of the earth.”
Job 5:22 — World English Bible
Job 5:22 ASV — American Standard Version (1901)
“At destruction and dearth thou shalt laugh; Neither shalt thou be afraid of the beasts of the earth.”
Job 5:22 — American Standard Version
Job 5:22 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“At destruction and at hunger thou mockest, And of the beast of the earth, Thou art not afraid.”
Job 5:22 — Young's Literal Translation
Job 5:22 DBY — Darby Translation (1890)
“At destruction and famine thou shalt laugh, and of the beasts of the earth thou shalt not be afraid.”
Job 5:22 — Darby Translation
Job 5:22 GEN — Geneva Bible (1599)
“But thou shalt laugh at destruction and dearth, and shalt not be afraide of the beast of the earth.”
Job 5:22 — Geneva Bible
Job 5:22 in Context — Job 5
20 Il te sauvera de la mort pendant la famine, Et des coups du glaive pendant la guerre.
21 Tu seras à l’abri du fléau de la langue, Tu seras sans crainte quand viendra la dévastation.
22 Tu te riras de la dévastation comme de la famine, Et tu n’auras pas à redouter les bêtes de la terre;
23 Car tu feras alliance avec les pierres des champs, Et les bêtes de la terre seront en paix avec toi.
24 Tu jouiras du bonheur sous ta tente, Tu retrouveras tes troupeaux au complet,
What Does Job 5:22 Mean?
Job 5:22 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 5. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free