Job 6:3 — Bible Verse (KJV)
“For now it would be heavier than the sand of the sea: therefore my words are swallowed up.”
Job 6:3 — King James Version (KJV), 1611
Job 6:3 in 6 Bible Translations
Read Job 6:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 6:3 WEB — World English Bible (2000)
“For now it would be heavier than the sand of the seas, therefore my words have been rash.”
Job 6:3 — World English Bible
Job 6:3 ASV — American Standard Version (1901)
“For now it would be heavier than the sand of the seas: Therefore have my words been rash.”
Job 6:3 — American Standard Version
Job 6:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“For now, than the sands of the sea it is heavier, Therefore my words have been rash.”
Job 6:3 — Young's Literal Translation
Job 6:3 DBY — Darby Translation (1890)
“For now it would be heavier than the sand of the seas; therefore my words are vehement.”
Job 6:3 — Darby Translation
Job 6:3 GEN — Geneva Bible (1599)
“For it woulde be nowe heauier then the sande of the sea: therefore my wordes are swallowed vp.”
Job 6:3 — Geneva Bible
Job 6:3 in Context — Job 6
1 Job prit la parole et dit:
2 Oh! S’il était possible de peser ma douleur, Et si toutes mes calamités étaient sur la balance,
3 Elles seraient plus pesantes que le sable de la mer; Voilà pourquoi mes paroles vont jusqu’à la folie!
4 Car les flèches du Tout-Puissant m’ont percé, Et mon âme en suce le venin; Les terreurs de Dieu se rangent en bataille contre moi.
5 L’âne sauvage crie-t-il auprès de l’herbe tendre? Le bœuf mugit-il auprès de son fourrage?
What Does Job 6:3 Mean?
Job 6:3 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free