Job 6:9 — Bible Verse (KJV)
“Even that it would please God to destroy me; that he would let loose his hand, and cut me off!”
Job 6:9 — King James Version (KJV), 1611
Job 6:9 in 6 Bible Translations
Read Job 6:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 6:9 WEB — World English Bible (2000)
“even that it would please God to crush me; that he would let loose his hand, and cut me off!”
Job 6:9 — World English Bible
Job 6:9 ASV — American Standard Version (1901)
“Even that it would please God to crush me; That he would let loose his hand, and cut me off!”
Job 6:9 — American Standard Version
Job 6:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“That God would please--and bruise me, Loose His hand and cut me off!”
Job 6:9 — Young's Literal Translation
Job 6:9 DBY — Darby Translation (1890)
“And that it would please God to crush me, that he would let loose his hand and cut me off!”
Job 6:9 — Darby Translation
Job 6:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“That is, that God would destroy me: that he would let his hand go, and cut me off.”
Job 6:9 — Geneva Bible
Job 6:9 in Context — Job 6
7 Ce que je voudrais ne pas toucher, C’est là ma nourriture, si dégoûtante soit-elle!
8 Puisse mon vœu s’accomplir, Et Dieu veuille réaliser mon espérance!
9 Qu’il plaise à Dieu de m’écraser, Qu’il étende sa main et qu’il m’achève!
10 Il me restera du moins une consolation, Une joie dans les maux dont il m’accable: Jamais je n’ai transgressé les ordres du Saint.
11 Pourquoi espérer quand je n’ai plus de force? Pourquoi attendre quand ma fin est certaine?
What Does Job 6:9 Mean?
Job 6:9 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free