Job 8:11 — Bible Verse (KJV)
“Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water?”
Job 8:11 — King James Version (KJV), 1611
Job 8:11 in 6 Bible Translations
Read Job 8:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Job 8:11 WEB — World English Bible (2000)
““Can the papyrus grow up without mire? Can the rushes grow without water?”
Job 8:11 — World English Bible
Job 8:11 ASV — American Standard Version (1901)
“Can the rush grow up without mire? Can the flag grow without water?”
Job 8:11 — American Standard Version
Job 8:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“`Doth a rush wise without mire? A reed increase without water?”
Job 8:11 — Young's Literal Translation
Job 8:11 DBY — Darby Translation (1890)
“Doth the papyrus shoot up without mire? doth the reed-grass grow without water?”
Job 8:11 — Darby Translation
Job 8:11 GEN — Geneva Bible (1599)
“Can a rush grow without myre? or can ye grasse growe without water?”
Job 8:11 — Geneva Bible
Job 8:11 in Context — Job 8
9 Car nous sommes d’hier, et nous ne savons rien, Nos jours sur la terre ne sont qu’une ombre.
10 Ils t’instruiront, ils te parleront, Ils tireront de leur cœur ces sentences:
11 Le jonc croît-il sans marais? Le roseau croît-il sans humidité?
12 Encore vert et sans qu’on le coupe, Il sèche plus vite que toutes les herbes.
13 Ainsi arrive-t-il à tous ceux qui oublient Dieu, Et l’espérance de l’impie périra.
What Does Job 8:11 Mean?
Job 8:11 is a verse from the Book of Job, part of the Old Testament. It appears in Job chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free