Joel 1:8 — Bible Verse (KJV)
“Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.”
Joel 1:8 — King James Version (KJV), 1611
Joel 1:8 in 6 Bible Translations
Read Joel 1:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Joel 1:8 WEB — World English Bible (2000)
“Mourn like a virgin dressed in sackcloth for the husband of her youth!”
Joel 1:8 — World English Bible
Joel 1:8 ASV — American Standard Version (1901)
“Lament like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.”
Joel 1:8 — American Standard Version
Joel 1:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“Wail, as a virgin girdeth with sackcloth, For the husband of her youth.”
Joel 1:8 — Young's Literal Translation
Joel 1:8 DBY — Darby Translation (1890)
“Wail like a virgin girded with sackcloth for the husband of her youth.”
Joel 1:8 — Darby Translation
Joel 1:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Mourne like a virgine girded with sackcloth for the husband of her youth.”
Joel 1:8 — Geneva Bible
Joel 1:8 in Context — Joel 1
6 Car un peuple est venu fondre sur mon pays, Puissant et innombrable. Il a les dents d’un lion, Les mâchoires d’une lionne.
7 Il a dévasté ma vigne; Il a mis en morceaux mon figuier, Il l’a dépouillé, abattu; Les rameaux de la vigne ont blanchi.
8 Lamente-toi, comme la vierge qui se revêt d’un sac Pour pleurer l’ami de sa jeunesse!
9 Offrandes et libations disparaissent de la maison de l’Éternel; Les sacrificateurs, serviteurs de l’Éternel, sont dans le deuil.
10 Les champs sont ravagés, La terre est attristée; Car les blés sont détruits, Le moût est tari, l’huile est desséchée.
What Does Joel 1:8 Mean?
Joel 1:8 is a verse from the Book of Joel, part of the Old Testament. It appears in Joel chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free