Joel 2:27 — Bible Verse (KJV)
“And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am the Lord your God, and none else: and my people shall never be ashamed.”
Joel 2:27 — King James Version (KJV), 1611
Joel 2:27 in 6 Bible Translations
Read Joel 2:27 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Joel 2:27 WEB — World English Bible (2000)
“You will know that I am among Israel, and that I am Yahweh, your God, and there is no one else; and my people will never again be disappointed.”
Joel 2:27 — World English Bible
Joel 2:27 ASV — American Standard Version (1901)
“And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I am Jehovah your God, and there is none else; and my people shall never be put to shame.”
Joel 2:27 — American Standard Version
Joel 2:27 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And ye have known that in the midst of Israel <FI>am<Fi> I, And I <FI>am<Fi> Jehovah your God, and there is none else, And not ashamed are My people to the age.”
Joel 2:27 — Young's Literal Translation
Joel 2:27 DBY — Darby Translation (1890)
“And ye shall know that I am in the midst of Israel, and that I, Jehovah, [am] your God, and there is none else: and my people shall never be ashamed.”
Joel 2:27 — Darby Translation
Joel 2:27 GEN — Geneva Bible (1599)
“Ye shall also know, that I am in the middes of Israel, and that I am the Lord your God and none other, and my people shall neuer be ashamed.”
Joel 2:27 — Geneva Bible
Joel 2:27 in Context — Joel 2
25 Je vous remplacerai les années Qu’ont dévorées la sauterelle, Le jélek, le hasil et le gazam, Ma grande armée que j’avais envoyée contre vous.
26 Vous mangerez et vous vous rassasierez, Et vous célébrerez le nom de l’Éternel, votre Dieu, Qui aura fait pour vous des prodiges; Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.
27 Et vous saurez que je suis au milieu d’Israël, Que je suis l’Éternel, votre Dieu, et qu’il n’y en a point d’autre, Et mon peuple ne sera plus jamais dans la confusion.
28 Après cela, je répandrai mon esprit sur toute chair; Vos fils et vos filles prophétiseront, Vos vieillards auront des songes, Et vos jeunes gens des visions.
29 Même sur les serviteurs et sur les servantes, Dans ces jours-là, je répandrai mon esprit.
Read the full chapter: Joel 2 — Elijah Taken Up in a Whirlwind →
What Does Joel 2:27 Mean?
Joel 2:27 is a verse from the Book of Joel, part of the Old Testament. It appears in Joel chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free