John 17:24 — Bible Verse (KJV)

“Father, I will that they also, whom thou hast given me, be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.”

John 17:24 — King James Version (KJV), 1611

John 17:24 in 6 Bible Translations

Read John 17:24 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

John 17:24 WEB — World English Bible (2000)

“Father, I desire that they also whom you have given me be with me where I am, that they may see my glory which you have given me, for you loved me before the foundation of the world.”

John 17:24 — World English Bible

John 17:24 ASV — American Standard Version (1901)

“Father, I desire that they also whom thou hast given me be with me where I am, that they may behold my glory, which thou hast given me: for thou lovedst me before the foundation of the world.”

John 17:24 — American Standard Version

John 17:24 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“`Father, those whom Thou hast given to me, I will that where I am they also may be with me, that they may behold my glory that Thou didst give to me, because Thou didst love me before the foundation of the world.”

John 17:24 — Young's Literal Translation

John 17:24 DBY — Darby Translation (1890)

“Father, [as to] those whom thou hast given me, I desire that where I am they also may be with me, that they may behold my glory which thou hast given me, for thou lovedst me before [the] foundation of [the] world.”

John 17:24 — Darby Translation

John 17:24 GEN — Geneva Bible (1599)

“Father, I will that they which thou hast giuen me, be with me euen where I am, that they may beholde that my glorie, which thou hast giuen mee: for thou louedst me before the foundation of the world.”

John 17:24 — Geneva Bible

John 17:24 in Context — John 17

22 Je leur ai donné la gloire que tu m’as donnée, afin qu’ils soient un comme nous sommes un,

23 moi en eux, et toi en moi, afin qu’ils soient parfaitement un, et que le monde connaisse que tu m’as envoyé et que tu les as aimés comme tu m’as aimé.

24 Père, je veux que là où je suis ceux que tu m’as donnés soient aussi avec moi, afin qu’ils voient ma gloire, la gloire que tu m’as donnée, parce que tu m’as aimé avant la fondation du monde.

25 Père juste,le monde ne t’a point connu; mais moi je t’ai connu,et ceux-ci ont connu que tu m’as envoyé.

26 Je leur ai fait connaître ton nom, et je le leur ferai connaître, afin que l’amour dont tu m’as aimé soit en eux, et que je sois en eux.

Read the full chapter: John 17 →

What Does John 17:24 Mean?

John 17:24 is a verse from the Book of John, part of the New Testament. It appears in John chapter 17. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free