John 18:26 — Bible Verse (KJV)

“One of the servants of the high priest, being his kinsman whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?”

John 18:26 — King James Version (KJV), 1611

John 18:26 in 6 Bible Translations

Read John 18:26 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

John 18:26 WEB — World English Bible (2000)

“One of the servants of the high priest, being a relative of him whose ear Peter had cut off, said, “Didn’t I see you in the garden with him?””

John 18:26 — World English Bible

John 18:26 ASV — American Standard Version (1901)

“One of the servants of the high priest, being a kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, Did not I see thee in the garden with him?”

John 18:26 — American Standard Version

John 18:26 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“One of the servants of the chief priest, being kinsman of him whose ear Peter cut off, saith, `Did not I see thee in the garden with him?'”

John 18:26 — Young's Literal Translation

John 18:26 DBY — Darby Translation (1890)

“One of the bondmen of the high priest, who was kinsman of him whose ear Peter cut off, says, Did not I see thee in the garden with him?”

John 18:26 — Darby Translation

John 18:26 GEN — Geneva Bible (1599)

“One of the seruaunts of the hie Priest, his cousin whose eare Peter smote off, saide, Did not I see thee in the garden with him?”

John 18:26 — Geneva Bible

John 18:26 in Context — John 18

24 Anne l’envoya lié à Caïphe, le souverain sacrificateur.

25 Simon Pierre était là, et se chauffait. On lui dit: Toi aussi, n’es-tu pas de ses disciples? Il le nia, et dit: Je n’en suis point.

26 Un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui à qui Pierre avait coupé l’oreille, dit: Ne t’ai-je pas vu avec lui dans le jardin?

27 Pierre le nia de nouveau. Et aussitôt le coq chanta.

28 Ils conduisirent Jésus de chez Caïphe au prétoire: c’était le matin. Ils n’entrèrent point eux-mêmes dans le prétoire, afin de ne pas se souiller, et de pouvoir manger la Pâque.

Read the full chapter: John 18 →

What Does John 18:26 Mean?

John 18:26 is a verse from the Book of John, part of the New Testament. It appears in John chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free