Jonah 4:9 — Bible Verse (KJV)
“And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.”
Jonah 4:9 — King James Version (KJV), 1611
Jonah 4:9 in 6 Bible Translations
Read Jonah 4:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Jonah 4:9 WEB — World English Bible (2000)
“God said to Jonah, “Is it right for you to be angry about the vine?” He said, “I am right to be angry, even to death.””
Jonah 4:9 — World English Bible
Jonah 4:9 ASV — American Standard Version (1901)
“And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, even unto death.”
Jonah 4:9 — American Standard Version
Jonah 4:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And God saith unto Jonah: `Is doing good displeasing to thee, because of the gourd?' and he saith, `To do good is displeasing to me--unto death.'”
Jonah 4:9 — Young's Literal Translation
Jonah 4:9 DBY — Darby Translation (1890)
“And God said to Jonah, Doest thou well to be angry for the gourd? And he said, I do well to be angry, unto death.”
Jonah 4:9 — Darby Translation
Jonah 4:9 GEN — Geneva Bible (1599)
“And God said vnto Ionah, Doest thou well to be angrie for the gourde? And he said, I doe well to be angrie vnto the death.”
Jonah 4:9 — Geneva Bible
Jonah 4:9 in Context — Jonah 4
7 Mais le lendemain, à l’aurore, Dieu fit venir un ver qui piqua le ricin, et le ricin sécha.
8 Au lever du soleil, Dieu fit souffler un vent chaud d’orient, et le soleil frappa la tête de Jonas, au point qu’il tomba en défaillance. Il demanda la mort, et dit: La mort m’est préférable à la vie.
9 Dieu dit à Jonas: Fais-tu bien de t’irriter à cause du ricin? Il répondit: Je fais bien de m’irriter jusqu’à la mort.
10 Et l’Éternel dit: Tu as pitié du ricin qui ne t’a coûté aucune peine et que tu n’as pas fait croître, qui est né dans une nuit et qui a péri dans une nuit.
11 Et moi, je n’aurais pas pitié de Ninive, la grande ville, dans laquelle se trouvent plus de cent vingt mille hommes qui ne savent pas distinguer leur droite de leur gauche, et des animaux en grand nombre!
What Does Jonah 4:9 Mean?
Jonah 4:9 is a verse from the Book of Jonah, part of the Old Testament. It appears in Jonah chapter 4. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free