Joshua 11:21 — Bible Verse (KJV)

“And at that time came Joshua, and cut off the Anakims from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountains of Judah, and from all the mountains of Israel: Joshua destroyed them utterly with their cities.”

Joshua 11:21 — King James Version (KJV), 1611

Joshua 11:21 in 6 Bible Translations

Read Joshua 11:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Joshua 11:21 WEB — World English Bible (2000)

“Joshua came at that time, and cut off the Anakim from the hill country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill country of Judah, and from all the hill country of Israel. Joshua utterly destroyed them with their cities.”

Joshua 11:21 — World English Bible

Joshua 11:21 ASV — American Standard Version (1901)

“And Joshua came at that time, and cut off the Anakim from the hill-country, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the hill-country of Judah, and from all the hill-country of Israel: Joshua utterly destroyed them with their cities.”

Joshua 11:21 — American Standard Version

Joshua 11:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Joshua cometh at that time, and cutteth off the Anakim from the hill-country, from Hebron, from Debir, from Anab, even from all the hill-country of Judah, and from all the hill-country of Israel; with their cities hath Joshua devoted them.”

Joshua 11:21 — Young's Literal Translation

Joshua 11:21 DBY — Darby Translation (1890)

“And Joshua came at that time and cut off the Anakim from the mountains, from Hebron, from Debir, from Anab, and from all the mountain of Judah, and from all the mountain of Israel: Joshua destroyed them utterly, with their cities.”

Joshua 11:21 — Darby Translation

Joshua 11:21 GEN — Geneva Bible (1599)

“And that same season came Ioshua, and destroyed the Anakims out of the mountaines: as out of Hebron, out of Debir, out of Anab, and out of all the mountaines of Iudah, and out of all the mountaines of Israel: Ioshua destroyed them vtterly with their cities.”

Joshua 11:21 — Geneva Bible

Joshua 11:21 in Context — Joshua 11

19 Il n’y eut aucune ville qui fît la paix avec les enfants d’Israël, excepté Gabaon, habitée par les Héviens; ils les prirent toutes en combattant.

20 Car l’Éternel permit que ces peuples s’obstinassent à faire la guerre contre Israël, afin qu’Israël les dévouât par interdit, sans qu’il y eût pour eux de miséricorde, et qu’il les détruisît, comme l’Éternel l’avait ordonné à Moïse.

21 Dans le même temps, Josué se mit en marche, et il extermina les Anakim de la montagne d’Hébron, de Debir, d’Anab, de toute la montagne de Juda et de toute la montagne d’Israël; Josué les dévoua par interdit, avec leurs villes.

22 Il ne resta point d’Anakim dans le pays des enfants d’Israël; il n’en resta qu’à Gaza, à Gath et à Asdod.

23 Josué s’empara donc de tout le pays, selon tout ce que l’Éternel avait dit à Moïse. Et Josué le donna en héritage à Israël, à chacun sa portion, d’après leurs tribus. Puis, le pays fut en repos et sans guerre.

Read the full chapter: Joshua 11 →

What Does Joshua 11:21 Mean?

Joshua 11:21 is a verse from the Book of Joshua, part of the Old Testament. It appears in Joshua chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free