Joshua 2:21 — Bible Verse (KJV)
“And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.”
Joshua 2:21 — King James Version (KJV), 1611
Joshua 2:21 in 6 Bible Translations
Read Joshua 2:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Joshua 2:21 WEB — World English Bible (2000)
“She said, “Let it be as you have said.” She sent them away, and they departed. Then she tied the scarlet line in the window.”
Joshua 2:21 — World English Bible
Joshua 2:21 ASV — American Standard Version (1901)
“And she said, According unto your words, so be it. And she sent them away, and they departed: and she bound the scarlet line in the window.”
Joshua 2:21 — American Standard Version
Joshua 2:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And she saith, `According unto your words, so it <FI>is<Fi> ;' and she sendeth them away, and they go; and she bindeth the scarlet line to the window.”
Joshua 2:21 — Young's Literal Translation
Joshua 2:21 DBY — Darby Translation (1890)
“And she said, According to your words, so be it. And she sent them away, and they departed. And she bound the scarlet line in the window.”
Joshua 2:21 — Darby Translation
Joshua 2:21 GEN — Geneva Bible (1599)
“And she answered, According vnto your wordes, so be it: then she sent them away, and they departed, and she bound the red cord in ye window.”
Joshua 2:21 — Geneva Bible
Joshua 2:21 in Context — Joshua 2
19 Si quelqu’un d’eux sort de la porte de ta maison pour aller dehors, son sang retombera sur sa tête, et nous en serons innocents; mais si on met la main sur l’un quelconque de ceux qui seront avec toi dans la maison, son sang retombera sur notre tête.
20 Et si tu divulgues ce qui nous concerne, nous serons quittes du serment que tu nous as fait faire.
21 Elle répondit: Qu’il en soit selon vos paroles. Elle prit ainsi congé d’eux, et ils s’en allèrent. Et elle attacha le cordon de cramoisi à la fenêtre.
22 Ils partirent, et arrivèrent à la montagne, où ils restèrent trois jours, jusqu’à ce que ceux qui les poursuivaient fussent de retour. Ceux qui les poursuivaient les cherchèrent par tout le chemin, mais ils ne les trouvèrent pas.
23 Les deux hommes s’en retournèrent, descendirent de la montagne, et passèrent le Jourdain. Ils vinrent auprès de Josué, fils de Nun, et lui racontèrent tout ce qui leur était arrivé.
What Does Joshua 2:21 Mean?
Joshua 2:21 is a verse from the Book of Joshua, part of the Old Testament. It appears in Joshua chapter 2. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free