Joshua 24:7 — Bible Verse (KJV)

“And when they cried unto the Lord, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes have seen what I have done in Egypt: and ye dwelt in the wilderness a long season.”

Joshua 24:7 — King James Version (KJV), 1611

Joshua 24:7 in 6 Bible Translations

Read Joshua 24:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Joshua 24:7 WEB — World English Bible (2000)

“When they cried out to Yahweh, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea on them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt. You lived in the wilderness many days.”

Joshua 24:7 — World English Bible

Joshua 24:7 ASV — American Standard Version (1901)

“And when they cried out unto Jehovah, he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt: and ye dwelt in the wilderness many days.”

Joshua 24:7 — American Standard Version

Joshua 24:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and they cry unto Jehovah, and He setteth thick darkness between you and the Egyptians, and bringeth on them the sea, and covereth them, and your eyes see that which I have done in Egypt; and ye dwell in a wilderness many days.”

Joshua 24:7 — Young's Literal Translation

Joshua 24:7 DBY — Darby Translation (1890)

“Then they cried to Jehovah, and he put darkness between you and the Egyptians, and brought the sea upon them, and covered them; and your eyes saw what I did in Egypt; and ye dwelt in the wilderness a long time.”

Joshua 24:7 — Darby Translation

Joshua 24:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then they cryed vnto the Lord, and he put a darkenesse betweene you and the Egyptians, and brought the sea vpon them, and couered them: so your eyes haue seene what I haue done in Egypt also ye dwelt in the wildernesse a long season.”

Joshua 24:7 — Geneva Bible

Joshua 24:7 in Context — Joshua 24

5 J’envoyai Moïse et Aaron, et je frappai l’Égypte par les prodiges que j’opérai au milieu d’elle; puis je vous en fis sortir.

6 Je fis sortir vos pères de l’Égypte, et vous arrivâtes à la mer. Les Égyptiens poursuivirent vos pères jusqu’à la mer Rouge, avec des chars et des cavaliers.

7 Vos pères crièrent à l’Éternel. Et l’Éternel mit des ténèbres entre vous et les Égyptiens, il ramena sur eux la mer, et elle les couvrit. Vos yeux ont vu ce que j’ai fait aux Égyptiens. Et vous restâtes longtemps dans le désert.

8 Je vous conduisis dans le pays des Amoréens, qui habitaient de l’autre côté du Jourdain, et ils combattirent contre vous. Je les livrai entre vos mains; vous prîtes possession de leur pays, et je les détruisis devant vous.

9 Balak, fils de Tsippor, roi de Moab, se leva et combattit Israël. Il fit appeler Balaam, fils de Beor, pour qu’il vous maudît.

Read the full chapter: Joshua 24 — Choose You This Day Whom You Will Serve →

What Does Joshua 24:7 Mean?

Joshua 24:7 is a verse from the Book of Joshua, part of the Old Testament. It appears in Joshua chapter 24. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free