Joshua 6:13 — Bible Verse (KJV)

“And seven priests bearing seven trumpets of rams’ horns before the ark of the Lord went on continually, and blew with the trumpets: and the armed men went before them; but the rereward came after the ark of the Lord, the priests going on, and blowing with the trumpets.”

Joshua 6:13 — King James Version (KJV), 1611

Joshua 6:13 in 6 Bible Translations

Read Joshua 6:13 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Joshua 6:13 WEB — World English Bible (2000)

“The seven priests bearing the seven trumpets of rams’ horns in front of Yahweh’s ark went on continually, and blew the trumpets. The armed men went in front of them. The rear guard came after Yahweh’s ark. The trumpets sounded as they went.”

Joshua 6:13 — World English Bible

Joshua 6:13 ASV — American Standard Version (1901)

“And the seven priests bearing the seven trumpets of rams’ horns before the ark of Jehovah went on continually, and blew the trumpets: and the armed men went before them; and the rearward came after the ark of Jehovah, the priests blowing the trumpets as they went.”

Joshua 6:13 — American Standard Version

Joshua 6:13 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and seven priests bearing seven trumpets of the jubilee before the ark of Jehovah are walking, going on, and they have blown with the trumpets--and he who is armed is going before them, and he who is gathering up is going behind the ark of Jehovah--going on and blowing with the trumpets.”

Joshua 6:13 — Young's Literal Translation

Joshua 6:13 DBY — Darby Translation (1890)

“And the seven priests carrying the seven blast-trumpets before the ark of Jehovah went on and blew continually with the trumpets; and the armed men went before them, and the rearguard went after the ark of Jehovah; they blew with the trumpets in marching.”

Joshua 6:13 — Darby Translation

Joshua 6:13 GEN — Geneva Bible (1599)

“Also seuen Priests bare seuen trumpets of rams hornes, and went before the Arke of the Lord, and going blewe with the trumpets: and the men of armes went before them, but the gathering hoste came after the Arke of the Lord, as they went and blewe the trumpets.”

Joshua 6:13 — Geneva Bible

Joshua 6:13 in Context — Joshua 6

11 L’arche de l’Éternel fit le tour de la ville, elle fit une fois le tour; puis on rentra dans le camp, et l’on y passa la nuit.

12 Josué se leva de bon matin, et les sacrificateurs portèrent l’arche de l’Éternel.

13 Les sept sacrificateurs qui portaient les sept trompettes retentissantes devant l’arche de l’Éternel se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. Les hommes armés marchaient devant eux, et l’arrière-garde suivait l’arche de l’Éternel; pendant la marche, on sonnait des trompettes.

14 Ils firent une fois le tour de la ville, le second jour; puis ils retournèrent dans le camp. Ils firent de même pendant six jours.

15 Le septième jour, ils se levèrent de bon matin, dès l’aurore, et ils firent de la même manière sept fois le tour de la ville; ce fut le seul jour où ils firent sept fois le tour de la ville.

Read the full chapter: Joshua 6 — The Battle of Jericho →

What Does Joshua 6:13 Mean?

Joshua 6:13 is a verse from the Book of Joshua, part of the Old Testament. It appears in Joshua chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free