Joshua 7:21 — Bible Verse (KJV)

“When I saw among the spoils a goodly Babylonish garment, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.”

Joshua 7:21 — King James Version (KJV), 1611

Joshua 7:21 in 6 Bible Translations

Read Joshua 7:21 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Joshua 7:21 WEB — World English Bible (2000)

“When I saw among the plunder a beautiful Babylonian robe, two hundred shekels of silver, and a wedge of gold weighing fifty shekels, then I coveted them and took them. Behold, they are hidden in the ground in the middle of my tent, with the silver under it.””

Joshua 7:21 — World English Bible

Joshua 7:21 ASV — American Standard Version (1901)

“when I saw among the spoil a goodly Babylonish mantle, and two hundred shekels of silver, and a wedge of gold of fifty shekels weight, then I coveted them, and took them; and, behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.”

Joshua 7:21 — American Standard Version

Joshua 7:21 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and I see among the spoil a goodly robe of Shinar, and two hundred shekels of silver, and one wedge of gold, whose weight <FI>is<Fi> fifty shekels, and I desire them, and take them; and lo, they <FI>are<Fi> hid in the earth, in the midst of my tent, and the silver under it.'”

Joshua 7:21 — Young's Literal Translation

Joshua 7:21 DBY — Darby Translation (1890)

“I saw among the spoils a beautiful mantle of Shinar, and two hundred shekels of silver, and a golden bar of fifty shekels weight, and I coveted them and took them; and behold, they are hid in the earth in the midst of my tent, and the silver under it.”

Joshua 7:21 — Darby Translation

Joshua 7:21 GEN — Geneva Bible (1599)

“I sawe among the spoyle a goodly Babylonish garment, and two hundreth shekels of siluer, and a wedge of golde of fiftie shekels weight, and I coueted them, and tooke them: and behold, they lye hid in the earth in the mids of my tent, and the siluer vnder it.”

Joshua 7:21 — Geneva Bible

Joshua 7:21 in Context — Joshua 7

19 Josué dit à Acan: Mon fils, donne gloire à l’Éternel, le Dieu d’Israël, et rends-lui hommage. Dis-moi donc ce que tu as fait, ne me le cache point.

20 Acan répondit à Josué, et dit: Il est vrai que j’ai péché contre l’Éternel, le Dieu d’Israël, et voici ce que j’ai fait.

21 J’ai vu dans le butin un beau manteau de Schinear, deux cents sicles d’argent, et un lingot d’or du poids de cinquante sicles; je les ai convoités, et je les ai pris; ils sont cachés dans la terre au milieu de ma tente, et l’argent est dessous.

22 Josué envoya des gens, qui coururent à la tente; et voici, les objets étaient cachés dans la tente d’Acan, et l’argent était dessous.

23 Ils les prirent du milieu de la tente, les apportèrent à Josué et à tous les enfants d’Israël, et les déposèrent devant l’Éternel.

Read the full chapter: Joshua 7 →

What Does Joshua 7:21 Mean?

Joshua 7:21 is a verse from the Book of Joshua, part of the Old Testament. It appears in Joshua chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free