Joshua 8:27 — Bible Verse (KJV)
“Only the cattle and the spoil of that city Israel took for a prey unto themselves, according unto the word of the Lord which he commanded Joshua.”
Joshua 8:27 — King James Version (KJV), 1611
Joshua 8:27 in 6 Bible Translations
Read Joshua 8:27 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Joshua 8:27 WEB — World English Bible (2000)
“Israel took for themselves only the livestock and the goods of that city, according to Yahweh’s word which he commanded Joshua.”
Joshua 8:27 — World English Bible
Joshua 8:27 ASV — American Standard Version (1901)
“Only the cattle and the spoil of that city Israel took for prey unto themselves, according unto the word of Jehovah which he commanded Joshua.”
Joshua 8:27 — American Standard Version
Joshua 8:27 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“only, the cattle and the spoil of that city have Israel spoiled for themselves, according to the word of Jehovah which He commanded Joshua.”
Joshua 8:27 — Young's Literal Translation
Joshua 8:27 DBY — Darby Translation (1890)
“Only, the cattle and the spoil of the city Israel took as prey to themselves, according to the word of Jehovah which he had commanded Joshua.”
Joshua 8:27 — Darby Translation
Joshua 8:27 GEN — Geneva Bible (1599)
“Onely the cattell and the spoyle of this citie, Israel tooke for a praye vnto themselues, according vnto the worde of the Lord, which hee commanded Ioshua.”
Joshua 8:27 — Geneva Bible
Joshua 8:27 in Context — Joshua 8
25 Il y eut au total douze mille personnes tuées ce jour-là, hommes et femmes, tous gens d’Aï.
26 Josué ne retira point sa main qu’il tenait étendue avec le javelot, jusqu’à ce que tous les habitants eussent été dévoués par interdit.
27 Seulement Israël garda pour lui le bétail et le butin de cette ville, selon l’ordre que l’Éternel avait prescrit à Josué.
28 Josué brûla Aï, et en fit à jamais un monceau de ruines, qui subsiste encore aujourd’hui.
29 Il fit pendre à un bois le roi d’Aï, et l’y laissa jusqu’au soir. Au coucher du soleil, Josué ordonna qu’on descendît son cadavre du bois; on le jeta à l’entrée de la porte de la ville, et l’on éleva sur lui un grand monceau de pierres, qui subsiste encore aujourd’hui.
What Does Joshua 8:27 Mean?
Joshua 8:27 is a verse from the Book of Joshua, part of the Old Testament. It appears in Joshua chapter 8. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free