Jude 1:11 — Bible Verse (KJV)

“Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.”

Jude 1:11 — King James Version (KJV), 1611

Jude 1:11 in 6 Bible Translations

Read Jude 1:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Jude 1:11 WEB — World English Bible (2000)

“Woe to them! For they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in Korah’s rebellion.”

Jude 1:11 — World English Bible

Jude 1:11 ASV — American Standard Version (1901)

“Woe unto them! for they went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in the gainsaying of Korah.”

Jude 1:11 — American Standard Version

Jude 1:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“woe to them! because in the way of Cain they did go on, and to the deceit of Balaam for reward they did rush, and in the gainsaying of Korah they did perish.”

Jude 1:11 — Young's Literal Translation

Jude 1:11 DBY — Darby Translation (1890)

“Woe to them! because they have gone in the way of Cain, and given themselves up to the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core.”

Jude 1:11 — Darby Translation

Jude 1:11 GEN — Geneva Bible (1599)

“Wo be vnto them: for they haue followed the way of Cain, and are cast away by the deceit of Balaams wages, and perish in the gainsaying of Core.”

Jude 1:11 — Geneva Bible

Jude 1:11 in Context — Jude 1

9 Or, l’archange Michel, lorsqu’il contestait avec le diable et lui disputait le corps de Moïse, n’osa pas porter contre lui un jugement injurieux, mais il dit: Que le Seigneur te réprime!

10 Eux, au contraire, ils parlent d’une manière injurieuse de ce qu’ils ignorent, et ils se corrompent dans ce qu’ils savent naturellement comme les brutes.

11 Malheur à eux! Car ils ont suivi la voie de Caïn, ils se sont jetés pour un salaire dans l’égarement de Balaam, ils se sont perdus par la révolte de Coré.

12 Ce sont des écueils dans vos agapes, faisant impudemment bonne chère, se repaissant eux-mêmes. Ce sont des nuées sans eau, poussées par les vents; des arbres d’automne sans fruits, deux fois morts, déracinés;

13 des vagues furieuses de la mer, rejetant l’écume de leurs impuretés; des astres errants, auxquels l’obscurité des ténèbres est réservée pour l’éternité.

Read the full chapter: Jude 1 →

What Does Jude 1:11 Mean?

Jude 1:11 is a verse from the Book of Jude, part of the New Testament. It appears in Jude chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Greek.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free