Judges 1:8 — Bible Verse (KJV)

“Now the children of Judah had fought against Jerusalem, and had taken it, and smitten it with the edge of the sword, and set the city on fire.”

Judges 1:8 — King James Version (KJV), 1611

Judges 1:8 in 6 Bible Translations

Read Judges 1:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Judges 1:8 WEB — World English Bible (2000)

“The children of Judah fought against Jerusalem, took it, struck it with the edge of the sword, and set the city on fire.”

Judges 1:8 — World English Bible

Judges 1:8 ASV — American Standard Version (1901)

“And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.”

Judges 1:8 — American Standard Version

Judges 1:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the sons of Judah fight against Jerusalem, and capture it, and smite it by the mouth of the sword, and the city they have sent into fire;”

Judges 1:8 — Young's Literal Translation

Judges 1:8 DBY — Darby Translation (1890)

“And the children of Judah fought against Jerusalem, and took it, and smote it with the edge of the sword, and set the city on fire.”

Judges 1:8 — Darby Translation

Judges 1:8 GEN — Geneva Bible (1599)

“(Nowe the children of Iudah had fought against Ierusalem, and had taken it and smitten it with the edge of the sworde, and had set the citie on fire.)”

Judges 1:8 — Geneva Bible

Judges 1:8 in Context — Judges 1

6 Adoni-Bézek prit la fuite; mais ils le poursuivirent et le saisirent, et ils lui coupèrent les pouces des mains et des pieds.

7 Adoni-Bézek dit: Soixante-dix rois, ayant les pouces des mains et des pieds coupés, ramassaient sous ma table; Dieu me rend ce que j’ai fait. On l’emmena à Jérusalem, et il y mourut.

8 Les fils de Juda attaquèrent Jérusalem et la prirent, ils la frappèrent du tranchant de l’épée et mirent le feu à la ville.

9 Les fils de Juda descendirent ensuite, pour combattre les Cananéens qui habitaient la montagne, la contrée du midi et la plaine.

10 Juda marcha contre les Cananéens qui habitaient à Hébron, appelée autrefois Kirjath-Arba; et il battit Schéschaï, Ahiman et Talmaï.

Read the full chapter: Judges 1 →

What Does Judges 1:8 Mean?

Judges 1:8 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 1. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free