Judges 11:8 — Bible Verse (KJV)
“And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore we turn again to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be our head over all the inhabitants of Gilead.”
Judges 11:8 — King James Version (KJV), 1611
Judges 11:8 in 6 Bible Translations
Read Judges 11:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Judges 11:8 WEB — World English Bible (2000)
“The elders of Gilead said to Jephthah, “Therefore we have turned again to you now, that you may go with us and fight with the children of Ammon. You will be our head over all the inhabitants of Gilead.””
Judges 11:8 — World English Bible
Judges 11:8 ASV — American Standard Version (1901)
“And the elders of Gilead said unto Jephthah, Therefore are we turned again to thee now, that thou mayest go with us, and fight with the children of Ammon; and thou shalt be our head over all the inhabitants of Gilead.”
Judges 11:8 — American Standard Version
Judges 11:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and the elders of Gilead say unto Jephthah, `Therefore, now, we have turned back unto thee; and thou hast gone with us, and fought against the Bene-Ammon, and thou hast been to us for head--to all the inhabitants of Gilead.'”
Judges 11:8 — Young's Literal Translation
Judges 11:8 DBY — Darby Translation (1890)
“And the elders of Gilead said to Jephthah, Therefore we have returned to thee now, that thou mayest go with us, and fight against the children of Ammon, and be head over all of us the inhabitants of Gilead.”
Judges 11:8 — Darby Translation
Judges 11:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then the Elders of Gilead saide vnto Iphtah, Therefore we turne againe to thee now, that thou mayest goe with vs, and fight against the children of Ammon, and bee our head ouer all the inhabitants of Gilead.”
Judges 11:8 — Geneva Bible
Judges 11:8 in Context — Judges 11
6 Ils dirent à Jephthé: Viens, tu seras notre chef, et nous combattrons les fils d’Ammon.
7 Jephthé répondit aux anciens de Galaad: N’avez-vous pas eu de la haine pour moi, et ne m’avez-vous pas chassé de la maison de mon père? Pourquoi venez-vous à moi maintenant que vous êtes dans la détresse?
8 Les anciens de Galaad dirent à Jephthé: Nous revenons à toi maintenant, afin que tu marches avec nous, que tu combattes les fils d’Ammon, et que tu sois notre chef, celui de tous les habitants de Galaad.
9 Jephthé répondit aux anciens de Galaad: Si vous me ramenez pour combattre les fils d’Ammon, et que l’Éternel les livre devant moi, je serai votre chef.
10 Les anciens de Galaad dirent à Jephthé: Que l’Éternel nous entende, et qu’il juge, si nous ne faisons pas ce que tu dis.
What Does Judges 11:8 Mean?
Judges 11:8 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 11. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free