Judges 12:3 — Bible Verse (KJV)

“And when I saw that ye delivered me not, I put my life in my hands, and passed over against the children of Ammon, and the Lord delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?”

Judges 12:3 — King James Version (KJV), 1611

Judges 12:3 in 6 Bible Translations

Read Judges 12:3 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Judges 12:3 WEB — World English Bible (2000)

“When I saw that you didn’t save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Yahweh delivered them into my hand. Why then have you come up to me today, to fight against me?””

Judges 12:3 — World English Bible

Judges 12:3 ASV — American Standard Version (1901)

“And when I saw that ye saved me not, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah delivered them into my hand: wherefore then are ye come up unto me this day, to fight against me?”

Judges 12:3 — American Standard Version

Judges 12:3 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“and I see that thou art not a saviour, and I put my life in my hand, and pass over unto the Bene-Ammon, and Jehovah giveth them into my hand--and why have ye come up unto me this day to fight against me?'”

Judges 12:3 — Young's Literal Translation

Judges 12:3 DBY — Darby Translation (1890)

“And when I saw that ye would not save me, I put my life in my hand, and passed over against the children of Ammon, and Jehovah gave them into my hand. Why then are ye come up to me this day, to fight against me?”

Judges 12:3 — Darby Translation

Judges 12:3 GEN — Geneva Bible (1599)

“So when I sawe that ye deliuered me not, I put my life in mine hands, and went vpon the children of Ammon: so the Lord deliuered them into mine handes. Wherefore then are ye come vpon me nowe to fight against me?”

Judges 12:3 — Geneva Bible

Judges 12:3 in Context — Judges 12

1 Les hommes d’Éphraïm se rassemblèrent, partirent pour le nord, et dirent à Jephthé: Pourquoi es-tu allé combattre les fils d’Ammon sans nous avoir appelés à marcher avec toi? Nous voulons incendier ta maison et te brûler avec elle.

2 Jephthé leur répondit: Nous avons eu de grandes contestations, moi et mon peuple, avec les fils d’Ammon; et quand je vous ai appelés, vous ne m’avez pas délivré de leurs mains.

3 Voyant que tu ne venais pas à mon secours, j’ai exposé ma vie, et j’ai marché contre les fils d’Ammon. L’Éternel les a livrés entre mes mains. Pourquoi donc aujourd’hui montez-vous contre moi pour me faire la guerre?

4 Jephthé rassembla tous les hommes de Galaad, et livra bataille à Éphraïm. Les hommes de Galaad battirent Éphraïm, parce que les Éphraïmites disaient: Vous êtes des fugitifs d’Éphraïm! Galaad est au milieu d’Éphraïm, au milieu de Manassé!

5 Galaad s’empara des gués du Jourdain du côté d’Éphraïm. Et quand l’un des fuyards d’Éphraïm disait: Laissez-moi passer! Les hommes de Galaad lui demandaient: Es-tu Éphraïmite? Il répondait: Non.

Read the full chapter: Judges 12 →

What Does Judges 12:3 Mean?

Judges 12:3 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 12. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free