Judges 13:6 — Bible Verse (KJV)

“Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of an angel of God, very terrible: but I asked him not whence he was, neither told he me his name:”

Judges 13:6 — King James Version (KJV), 1611

Judges 13:6 in 6 Bible Translations

Read Judges 13:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Judges 13:6 WEB — World English Bible (2000)

“Then the woman came and told her husband, saying, “A man of God came to me, and his face was like the face of the angel of God, very awesome. I didn’t ask him where he was from, neither did he tell me his name;”

Judges 13:6 — World English Bible

Judges 13:6 ASV — American Standard Version (1901)

“Then the woman came and told her husband, saying, A man of God came unto me, and his countenance was like the countenance of the angel of God, very terrible; and I asked him not whence he was, neither told he me his name:”

Judges 13:6 — American Standard Version

Judges 13:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And the woman cometh and speaketh to her husband, saying, `A man of God hath come unto me, and his appearance <FI>is<Fi> as the appearance of a messenger of God, very fearful, and I have not asked him whence he <FI>is<Fi> , and his name he hath not declared to me;”

Judges 13:6 — Young's Literal Translation

Judges 13:6 DBY — Darby Translation (1890)

“And the woman came and told her husband, saying, A man of God came to me, and his appearance was like the appearance of an angel of God, very terrible; but I did not ask him whence he was, neither did he tell me his name.”

Judges 13:6 — Darby Translation

Judges 13:6 GEN — Geneva Bible (1599)

“Then the wife came, and tolde her husband, saying, A man of God came vnto me, and the facion of him was like the facion of the Angel of God exceeding feareful, but I asked him not whence he was, neither told he me his name,”

Judges 13:6 — Geneva Bible

Judges 13:6 in Context — Judges 13

4 Maintenant prends bien garde, ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d’impur.

5 Car tu vas devenir enceinte et tu enfanteras un fils. Le rasoir ne passera point sur sa tête, parce que cet enfant sera consacré à Dieu dès le ventre de sa mère; et ce sera lui qui commencera à délivrer Israël de la main des Philistins.

6 La femme alla dire à son mari; Un homme de Dieu est venu vers moi, et il avait l’aspect d’un ange de Dieu, un aspect redoutable. Je ne lui ai pas demandé d’où il était, et il ne m’a pas fait connaître son nom.

7 Mais il m’a dit: Tu vas devenir enceinte, et tu enfanteras un fils; et maintenant ne bois ni vin ni liqueur forte, et ne mange rien d’impur, parce que cet enfant sera consacré à Dieu dès le ventre de sa mère jusqu’au jour de sa mort.

8 Manoach fit cette prière à l’Éternel: Ah! Seigneur, que l’homme de Dieu que tu as envoyé vienne encore vers nous, et qu’il nous enseigne ce que nous devons faire pour l’enfant qui naîtra!

Read the full chapter: Judges 13 — The Birth of Samson →

What Does Judges 13:6 Mean?

Judges 13:6 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 13. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free