Judges 14:6 — Bible Verse (KJV)
“And the Spirit of the Lord came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid, and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.”
Judges 14:6 — King James Version (KJV), 1611
Judges 14:6 in 6 Bible Translations
Read Judges 14:6 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Judges 14:6 WEB — World English Bible (2000)
“Yahweh’s Spirit came mightily on him, and he tore him as he would have torn a young goat with his bare hands, but he didn’t tell his father or his mother what he had done.”
Judges 14:6 — World English Bible
Judges 14:6 ASV — American Standard Version (1901)
“And the Spirit of Jehovah came mightily upon him, and he rent him as he would have rent a kid; and he had nothing in his hand: but he told not his father or his mother what he had done.”
Judges 14:6 — American Standard Version
Judges 14:6 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and the Spirit of Jehovah prospereth over him, and he rendeth it as the rending of a kid, and there is nothing in his hand, and he hath not declared to his father and to his mother that which he hath done.”
Judges 14:6 — Young's Literal Translation
Judges 14:6 DBY — Darby Translation (1890)
“and the Spirit of Jehovah came upon him, and he rent it as one rends a kid, and nothing was in his hand. And he did not tell his father or his mother what he had done.”
Judges 14:6 — Darby Translation
Judges 14:6 GEN — Geneva Bible (1599)
“And the Spirit of the Lord came vpon him, and he tare him, as one should haue rent a kid, and had nothing in his hand, neither told he his father nor his mother what he had done.”
Judges 14:6 — Geneva Bible
Judges 14:6 in Context — Judges 14
4 Son père et sa mère ne savaient pas que cela venait de l’Éternel: car Samson cherchait une occasion de dispute de la part des Philistins. En ce temps-là, les Philistins dominaient sur Israël.
5 Samson descendit avec son père et sa mère à Thimna. Lorsqu’ils arrivèrent aux vignes de Thimna, voici, un jeune lion rugissant vint à sa rencontre.
6 L’esprit de l’Éternel saisit Samson; et, sans avoir rien à la main, Samson déchira le lion comme on déchire un chevreau. Il ne dit point à son père et à sa mère ce qu’il avait fait.
7 Il descendit et parla à la femme, et elle lui plut.
8 Quelque temps après, il se rendit de nouveau à Thimna pour la prendre, et se détourna pour voir le cadavre du lion. Et voici, il y avait un essaim d’abeilles et du miel dans le corps du lion.
What Does Judges 14:6 Mean?
Judges 14:6 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free