Judges 14:8 — Bible Verse (KJV)
“And after a time he returned to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion: and, behold, there was a swarm of bees and honey in the carcase of the lion.”
Judges 14:8 — King James Version (KJV), 1611
Judges 14:8 in 6 Bible Translations
Read Judges 14:8 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Judges 14:8 WEB — World English Bible (2000)
“After a while he returned to take her, and he went over to see the carcass of the lion; and behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.”
Judges 14:8 — World English Bible
Judges 14:8 ASV — American Standard Version (1901)
“And after a while he returned to take her; and he turned aside to see the carcass of the lion: and, behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey.”
Judges 14:8 — American Standard Version
Judges 14:8 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and he turneth back after <FI>some<Fi> days to take her, and turneth aside to see the carcase of the lion, and lo, a company of bees <FI>are<Fi> in the body of the lion--and honey.”
Judges 14:8 — Young's Literal Translation
Judges 14:8 DBY — Darby Translation (1890)
“And he returned after a time to take her, and he turned aside to see the carcase of the lion; and behold, [there was] a swarm of bees in the carcase of the lion, and honey;”
Judges 14:8 — Darby Translation
Judges 14:8 GEN — Geneva Bible (1599)
“And within a fewe dayes, when he returned to receiue her, he went aside to see the karkeis of the Lion: and behold, there was a swarme of bees, and hony in the body of the Lyon.”
Judges 14:8 — Geneva Bible
Judges 14:8 in Context — Judges 14
6 L’esprit de l’Éternel saisit Samson; et, sans avoir rien à la main, Samson déchira le lion comme on déchire un chevreau. Il ne dit point à son père et à sa mère ce qu’il avait fait.
7 Il descendit et parla à la femme, et elle lui plut.
8 Quelque temps après, il se rendit de nouveau à Thimna pour la prendre, et se détourna pour voir le cadavre du lion. Et voici, il y avait un essaim d’abeilles et du miel dans le corps du lion.
9 Il prit entre ses mains le miel, dont il mangea pendant la route; et lorsqu’il fut arrivé près de son père et de sa mère, il leur en donna, et ils en mangèrent. Mais il ne leur dit pas qu’il avait pris ce miel dans le corps du lion.
10 Le père de Samson descendit chez la femme. Et là, Samson fit un festin, car c’était la coutume des jeunes gens.
What Does Judges 14:8 Mean?
Judges 14:8 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 14. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free