Judges 16:11 — Bible Verse (KJV)
“And he said unto her, If they bind me fast with new ropes that never were occupied, then shall I be weak, and be as another man.”
Judges 16:11 — King James Version (KJV), 1611
Judges 16:11 in 6 Bible Translations
Read Judges 16:11 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Judges 16:11 WEB — World English Bible (2000)
“He said to her, “If they only bind me with new ropes with which no work has been done, then I will become weak, and be as another man.””
Judges 16:11 — World English Bible
Judges 16:11 ASV — American Standard Version (1901)
“And he said unto her, If they only bind me with new ropes wherewith no work hath been done, then shall I become weak, and be as another man.”
Judges 16:11 — American Standard Version
Judges 16:11 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“And he saith unto her, `If they certainly bind me with thick bands, new ones, by which work hath not been done, then I have been weak, and have been as one of the human race.'”
Judges 16:11 — Young's Literal Translation
Judges 16:11 DBY — Darby Translation (1890)
“And he said to her, If they should bind me fast with new ropes, with which no work has been done, then should I be weak, and be as another man.”
Judges 16:11 — Darby Translation
Judges 16:11 GEN — Geneva Bible (1599)
“Then he answered her, If they binde mee with newe ropes that neuer were occupied, then shall I be weake, and be as an other man.”
Judges 16:11 — Geneva Bible
Judges 16:11 in Context — Judges 16
9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d’étoupe quand il sent le feu. Et l’on ne connut point d’où venait sa force.
10 Delila dit à Samson: Voici, tu t’es joué de moi, tu m’as dit des mensonges. Maintenant, je te prie, indique-moi avec quoi il faut te lier.
11 Il lui dit: Si on me liait avec des cordes neuves, dont on ne se fût jamais servi, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.
12 Delila prit des cordes neuves, avec lesquelles elle le lia. Puis elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Or des gens se tenaient en embuscade dans une chambre. Et il rompit comme un fil les cordes qu’il avait aux bras.
13 Delila dit à Samson: Jusqu’à présent tu t’es joué de moi, tu m’as dit des mensonges. Déclare-moi avec quoi il faut te lier. Il lui dit: Tu n’as qu’à tisser les sept tresses de ma tête avec la chaîne du tissu.
What Does Judges 16:11 Mean?
Judges 16:11 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free