Judges 16:7 — Bible Verse (KJV)

“And Samson said unto her, If they bind me with seven green withs that were never dried, then shall I be weak, and be as another man.”

Judges 16:7 — King James Version (KJV), 1611

Judges 16:7 in 6 Bible Translations

Read Judges 16:7 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Judges 16:7 WEB — World English Bible (2000)

“Samson said to her, “If they bind me with seven green cords that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.””

Judges 16:7 — World English Bible

Judges 16:7 ASV — American Standard Version (1901)

“And Samson said unto her, If they bind me with seven green withes that were never dried, then shall I become weak, and be as another man.”

Judges 16:7 — American Standard Version

Judges 16:7 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Samson saith unto her, `If they bind me with seven green withs which have not been dried, then I have been weak, and have been as one of the human race.'”

Judges 16:7 — Young's Literal Translation

Judges 16:7 DBY — Darby Translation (1890)

“And Samson said to her, If they should bind me with seven fresh cords which have not been dried, then should I be weak, and be as another man.”

Judges 16:7 — Darby Translation

Judges 16:7 GEN — Geneva Bible (1599)

“Samson then answered vnto her, If they binde mee with seuen greene cordes, that were neuer dryed, then shall I bee weake, and be as an other man.”

Judges 16:7 — Geneva Bible

Judges 16:7 in Context — Judges 16

5 Les princes des Philistins montèrent vers elle, et lui dirent: Flatte-le, pour savoir d’où lui vient sa grande force et comment nous pourrions nous rendre maîtres de lui; nous le lierons pour le dompter, et nous te donnerons chacun mille et cent sicles d’argent.

6 Delila dit à Samson: Dis-moi, je te prie, d’où vient ta grande force, et avec quoi il faudrait te lier pour te dompter.

7 Samson lui dit: Si on me liait avec sept cordes fraîches, qui ne fussent pas encore sèches, je deviendrais faible et je serais comme un autre homme.

8 Les princes des Philistins apportèrent à Delila sept cordes fraîches, qui n’étaient pas encore sèches. Et elle le lia avec ces cordes.

9 Or des gens se tenaient en embuscade chez elle, dans une chambre. Elle lui dit: Les Philistins sont sur toi, Samson! Et il rompit les cordes, comme se rompt un cordon d’étoupe quand il sent le feu. Et l’on ne connut point d’où venait sa force.

Read the full chapter: Judges 16 — Samson and Delilah →

What Does Judges 16:7 Mean?

Judges 16:7 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 16. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free