Judges 18:9 — Bible Verse (KJV)

“And they said, Arise, that we may go up against them: for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go, and to enter to possess the land.”

Judges 18:9 — King James Version (KJV), 1611

Judges 18:9 in 6 Bible Translations

Read Judges 18:9 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Judges 18:9 WEB — World English Bible (2000)

“They said, “Arise, and let’s go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good. Do you stand still? Don’t be slothful to go and to enter in to possess the land.”

Judges 18:9 — World English Bible

Judges 18:9 ASV — American Standard Version (1901)

“And they said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and, behold, it is very good: and are ye still? be not slothful to go and to enter in to possess the land.”

Judges 18:9 — American Standard Version

Judges 18:9 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And they say, `Rise, and we go up against them, for we have seen the land, and lo, very good; and ye are keeping silent! be not slothful to go--to enter to possess the land.”

Judges 18:9 — Young's Literal Translation

Judges 18:9 DBY — Darby Translation (1890)

“And they said, Arise, and let us go up against them; for we have seen the land, and behold, it is very good; and ye are still! Be not slothful to go, to enter to take possession of the land.”

Judges 18:9 — Darby Translation

Judges 18:9 GEN — Geneva Bible (1599)

“And they answered, Arise, that we may goe vp against them: for we haue seene the lande, and surely it is very good, and doe ye sit stil? be not slouthfull to goe and enter to possesse the lande:”

Judges 18:9 — Geneva Bible

Judges 18:9 in Context — Judges 18

7 Les cinq hommes partirent, et ils arrivèrent à Laïs. Ils virent le peuple qui y était vivant en sécurité à la manière des Sidoniens, tranquille et sans inquiétude; il n’y avait dans le pays personne qui leur fît le moindre outrage en dominant sur eux; ils étaient éloignés des Sidoniens, et ils n’avaient pas de liaison avec d’autres hommes.

8 Ils revinrent auprès de leurs frères à Tsorea et Eschthaol, et leurs frères leur dirent: Quelle nouvelle apportez-vous?

9 Allons! Répondirent-ils, montons contre eux; car nous avons vu le pays, et voici, il est très bon. Quoi! Vous restez sans rien dire! Ne soyez point paresseux à vous mettre en marche pour aller prendre possession de ce pays.

10 Quand vous y entrerez, vous arriverez vers un peuple en sécurité. Le pays est vaste, et Dieu l’a livré entre vos mains; c’est un lieu où rien ne manque de tout ce qui est sur la terre.

11 Six cents hommes de la famille de Dan partirent de Tsorea et d’Eschthaol, munis de leurs armes de guerre.

Read the full chapter: Judges 18 →

What Does Judges 18:9 Mean?

Judges 18:9 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 18. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free