Judges 6:38 — Bible Verse (KJV)
“And it was so: for he rose up early on the morrow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, a bowl full of water.”
Judges 6:38 — King James Version (KJV), 1611
Judges 6:38 in 6 Bible Translations
Read Judges 6:38 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.
Judges 6:38 WEB — World English Bible (2000)
“It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water.”
Judges 6:38 — World English Bible
Judges 6:38 ASV — American Standard Version (1901)
“And it was so; for he rose up early on the morrow, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowlful of water.”
Judges 6:38 — American Standard Version
Judges 6:38 YLT — Young's Literal Translation (1862)
“and it is so, and he riseth early on the morrow, and presseth the fleece, and wringeth dew out of the fleece--the fulness of the bowl, of water.”
Judges 6:38 — Young's Literal Translation
Judges 6:38 DBY — Darby Translation (1890)
“And it was so. And when he rose up early on the morrow, he pressed the fleece together, and wrung dew out of the fleece, a bowl-full of water.”
Judges 6:38 — Darby Translation
Judges 6:38 GEN — Geneva Bible (1599)
“And so it was: for he rose vp earely on the morow, and thrust the fleece together, and wringed the dew out of the fleece, and filled a bowle of water.”
Judges 6:38 — Geneva Bible
Judges 6:38 in Context — Judges 6
36 Gédéon dit à Dieu: Si tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l’as dit,
37 voici, je vais mettre une toison de laine dans l’aire; si la toison seule se couvre de rosée et que tout le terrain reste sec, je connaîtrai que tu délivreras Israël par ma main, comme tu l’as dit.
38 Et il arriva ainsi. Le jour suivant, il se leva de bon matin, pressa la toison, et en fit sortir la rosée, qui donna de l’eau plein une coupe.
39 Gédéon dit à Dieu: Que ta colère ne s’enflamme point contre moi, et je ne parlerai plus que cette fois: Je voudrais seulement faire encore une épreuve avec la toison: que la toison seule reste sèche, et que tout le terrain se couvre de rosée.
40 Et Dieu fit ainsi cette nuit-là. La toison seule resta sèche, et tout le terrain se couvrit de rosée.
What Does Judges 6:38 Mean?
Judges 6:38 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 6. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.
Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free