Judges 7:19 — Bible Verse (KJV)

“So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake the pitchers that were in their hands.”

Judges 7:19 — King James Version (KJV), 1611

Judges 7:19 in 6 Bible Translations

Read Judges 7:19 in the King James Version (KJV) and 5 other free, public-domain translations side by side.

Judges 7:19 WEB — World English Bible (2000)

“So Gideon and the hundred men who were with him came to the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch. Then they blew the trumpets and broke in pieces the pitchers that were in their hands.”

Judges 7:19 — World English Bible

Judges 7:19 ASV — American Standard Version (1901)

“So Gideon, and the hundred men that were with him, came unto the outermost part of the camp in the beginning of the middle watch, when they had but newly set the watch: and they blew the trumpets, and brake in pieces the pitchers that were in their hands.”

Judges 7:19 — American Standard Version

Judges 7:19 YLT — Young's Literal Translation (1862)

“And Gideon cometh--and the hundred men who <FI>are<Fi> with him--into the extremity of the camp, <FI>at<Fi> the beginning of the middle watch (it hath only just confirmed the watchmen), and they blow with trumpets--dashing in pieces also the pitchers which <FI>are<Fi> in their hand;”

Judges 7:19 — Young's Literal Translation

Judges 7:19 DBY — Darby Translation (1890)

“And Gideon, and the hundred men that were with him, came to the outside of the camp in the beginning of the middle watch; and they had but newly set the watch; and they blew the trumpets, and broke the pitchers that were in their hands.”

Judges 7:19 — Darby Translation

Judges 7:19 GEN — Geneva Bible (1599)

“So Gideon and the hundreth men that were with him, came vnto the outside of the hoste, in the beginning of the middle watche, and they raised vp the watchmen, and they blew with their trumpets, and brake the pitchers that were in their handes.”

Judges 7:19 — Geneva Bible

Judges 7:19 in Context — Judges 7

17 Il leur dit: Vous me regarderez et vous ferez comme moi. Dès que j’aborderai le camp, vous ferez ce que je ferai;

18 et quand je sonnerai de la trompette, moi et tous ceux qui seront avec moi, vous sonnerez aussi de la trompette tout autour du camp, et vous direz: Pour l’Éternel et pour Gédéon!

19 Gédéon et les cent hommes qui étaient avec lui arrivèrent aux abords du camp au commencement de la veille du milieu, comme on venait de placer les gardes. Ils sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches qu’ils avaient à la main.

20 Les trois corps sonnèrent de la trompette, et brisèrent les cruches; ils saisirent de la main gauche les flambeaux et de la main droite les trompettes pour sonner, et ils s’écrièrent: Épée pour l’Éternel et pour Gédéon!

21 Ils restèrent chacun à sa place autour du camp, et tout le camp se mit à courir, à pousser des cris, et à prendre la fuite.

Read the full chapter: Judges 7 — Gideon's Three Hundred →

What Does Judges 7:19 Mean?

Judges 7:19 is a verse from the Book of Judges, part of the Old Testament. It appears in Judges chapter 7. Use The Living Sword's word-by-word study mode to explore every word in the original Hebrew and Aramaic.

Also explore: Bible verses by topic | Read the full Bible free